"أن أفكر" - Translation from Arabic to English

    • to think
        
    • think that
        
    • to figure out
        
    • to consider
        
    • thinking about
        
    • think of
        
    • about it
        
    • I haven't thought of
        
    • to reflect
        
    Then, again, I like to think of myself as a compassionate conservative. Open Subtitles ثم مرة أخرى، وأنا أحب أن أفكر في نفسي كمحافظ الرأفة
    I like to think about getting this nice, flank steak and mashed potatoes they serve at this joint near my place. Open Subtitles أفضل أن أفكر فى الحصول على قطعة لحم ستيك جيدة ومعها بطاطس مهروسة كالتى يقدمونها فى المطعم بجوار عملى
    What that might do a young soul, I don't like to think. Open Subtitles ما يمكن أن تفعل روح الشباب، وأنا لا أحب أن أفكر.
    I like to think of myself as an ambassador for the pre-deceased. Open Subtitles أنا أحب أن أفكر في نفسي سفيرا لمرحلة ما قبل المتوفى.
    What, I was supposed to think that the dude got murdered? Open Subtitles ماذا، هل كان من المفترض أن أفكر أن الولد قتل؟
    I like to think of it as a healthy appetite. Open Subtitles أود أن أفكر في الأمر على النحو شهية صحية.
    I like to think of it as a youthful quality. Open Subtitles أحب أن أفكر فيه على اعتباره نوعية من الشباب
    I'm just trying to think of anything else we could do. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفكر بشيء آخر يمكننا أن نفعله
    I'm sorry, I'm just, you know, trying to think outside your box. Open Subtitles أنا آسف, أنا فقط, تعرفون أحاول أن أفكر خارج إطارك العقلي
    I used to think that I had never been dumped. Open Subtitles لقد إعتدت أن أفكر بأنه لن يرمى بي مطلقاً
    I prefer to think of it as creative money management. Open Subtitles أفضّل أن أفكر بالأمر أنه إدارة أموال بطريقة إبداعية
    I was beginning to think you'd sleep the night away. Open Subtitles لقد بدأت في أن أفكر بأنك ستنامين الليلة كلها
    I'm trying to think of an interesting question about farm machinery. Open Subtitles أحاول أن أفكر في سؤال مثير الإهتمام في الآلات الزراعية
    The only thing I need to think about is money. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أحتاج أن أفكر فيه هو المال
    I like to think I can still play the romantic lead. Open Subtitles أحب أن أفكر أنني لازلت أعرف كيف أكون رومانسياً كبيراً
    I know what it looks like, but I don't want to think... Open Subtitles أعرف ماذا تبدو, و لكني لا أريد أن أفكر في ذلك
    I try to think of something, and, I guess, nothing comes out. Open Subtitles أنا أحاول أن أفكر في شيء، و، أعتقد، لا شيء يخرج.
    But I'm just trying to think practically on your behalf. Open Subtitles ولكن أنا فقط أحاول أن أفكر عمليا نيابة عنكِ.
    I have been lying awake at night trying to figure out how we made that 200 bucks with her skills. Open Subtitles لقد كنت أستلقي مستيقظة في الليل أحاول أن أفكر كيف جمعنا تلك الـ200 دولار مع مهاراتها.
    I also really need to consider whether my client is ready for unsupervised visits. Open Subtitles علي أيضاً أن أفكر ما إن كانت موكلتي جاهزة للزيارات من دون إشراف
    Is it normal that I'm already thinking about everything that could go wrong and everything we don't have? Open Subtitles هل من الطبيعي أن أفكر بالفعل حول كل ما سيحدث سواء كان خطأً أم صواباً ؟
    I can think of no better or more fitting setting than Cairo for the work we begin today. UN وليس في وسعي أن أفكر بإطار أفضل أو أنسب من القاهرة للقيام بالعمل الذي نبدأه اليوم.
    Now that I think about it for the first time, right? Open Subtitles الآن بعد أن أفكر في ذلك لأول مرة، أليس كذلك؟
    Not a day has gone by that I haven't thought of you, and I can't hold it back anymore. Open Subtitles لم يمر عليّ يوم دون أن أفكر بكِ ولا استطيع أن أخفي ذلك بعد الآن
    But first, I want to reflect on what we are all, I hope, on the verge of doing. UN ولكنني أود، أولا، أن أفكر مليا في ما نحن جميعا، كما آمل، على وشك أن نعمله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more