Then, again, I like to think of myself as a compassionate conservative. | Open Subtitles | ثم مرة أخرى، وأنا أحب أن أفكر في نفسي كمحافظ الرأفة |
I like to think about getting this nice, flank steak and mashed potatoes they serve at this joint near my place. | Open Subtitles | أفضل أن أفكر فى الحصول على قطعة لحم ستيك جيدة ومعها بطاطس مهروسة كالتى يقدمونها فى المطعم بجوار عملى |
What that might do a young soul, I don't like to think. | Open Subtitles | ما يمكن أن تفعل روح الشباب، وأنا لا أحب أن أفكر. |
I like to think of myself as an ambassador for the pre-deceased. | Open Subtitles | أنا أحب أن أفكر في نفسي سفيرا لمرحلة ما قبل المتوفى. |
What, I was supposed to think that the dude got murdered? | Open Subtitles | ماذا، هل كان من المفترض أن أفكر أن الولد قتل؟ |
I like to think of it as a healthy appetite. | Open Subtitles | أود أن أفكر في الأمر على النحو شهية صحية. |
I like to think of it as a youthful quality. | Open Subtitles | أحب أن أفكر فيه على اعتباره نوعية من الشباب |
I'm just trying to think of anything else we could do. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أفكر بشيء آخر يمكننا أن نفعله |
I'm sorry, I'm just, you know, trying to think outside your box. | Open Subtitles | أنا آسف, أنا فقط, تعرفون أحاول أن أفكر خارج إطارك العقلي |
I used to think that I had never been dumped. | Open Subtitles | لقد إعتدت أن أفكر بأنه لن يرمى بي مطلقاً |
I prefer to think of it as creative money management. | Open Subtitles | أفضّل أن أفكر بالأمر أنه إدارة أموال بطريقة إبداعية |
I was beginning to think you'd sleep the night away. | Open Subtitles | لقد بدأت في أن أفكر بأنك ستنامين الليلة كلها |
I'm trying to think of an interesting question about farm machinery. | Open Subtitles | أحاول أن أفكر في سؤال مثير الإهتمام في الآلات الزراعية |
The only thing I need to think about is money. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي أحتاج أن أفكر فيه هو المال |
I like to think I can still play the romantic lead. | Open Subtitles | أحب أن أفكر أنني لازلت أعرف كيف أكون رومانسياً كبيراً |
I know what it looks like, but I don't want to think... | Open Subtitles | أعرف ماذا تبدو, و لكني لا أريد أن أفكر في ذلك |
I try to think of something, and, I guess, nothing comes out. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفكر في شيء، و، أعتقد، لا شيء يخرج. |
But I'm just trying to think practically on your behalf. | Open Subtitles | ولكن أنا فقط أحاول أن أفكر عمليا نيابة عنكِ. |
I have been lying awake at night trying to figure out how we made that 200 bucks with her skills. | Open Subtitles | لقد كنت أستلقي مستيقظة في الليل أحاول أن أفكر كيف جمعنا تلك الـ200 دولار مع مهاراتها. |
I also really need to consider whether my client is ready for unsupervised visits. | Open Subtitles | علي أيضاً أن أفكر ما إن كانت موكلتي جاهزة للزيارات من دون إشراف |
Is it normal that I'm already thinking about everything that could go wrong and everything we don't have? | Open Subtitles | هل من الطبيعي أن أفكر بالفعل حول كل ما سيحدث سواء كان خطأً أم صواباً ؟ |
I can think of no better or more fitting setting than Cairo for the work we begin today. | UN | وليس في وسعي أن أفكر بإطار أفضل أو أنسب من القاهرة للقيام بالعمل الذي نبدأه اليوم. |
Now that I think about it for the first time, right? | Open Subtitles | الآن بعد أن أفكر في ذلك لأول مرة، أليس كذلك؟ |
Not a day has gone by that I haven't thought of you, and I can't hold it back anymore. | Open Subtitles | لم يمر عليّ يوم دون أن أفكر بكِ ولا استطيع أن أخفي ذلك بعد الآن |
But first, I want to reflect on what we are all, I hope, on the verge of doing. | UN | ولكنني أود، أولا، أن أفكر مليا في ما نحن جميعا، كما آمل، على وشك أن نعمله. |