"أن أقدم" - Translation from Arabic to English

    • to submit
        
    • to present
        
    • to introduce
        
    • to give
        
    • to extend
        
    • to offer
        
    • to provide
        
    • to make
        
    • I offer
        
    • that I
        
    • to meet
        
    • present to
        
    • to report
        
    • to do
        
    • I get
        
    Today, I am pleased to submit our third Goal-8 report. UN ويسعدني اليوم أن أقدم تقريرنا الثالث عن الهدف 8.
    Given his vast experience and impressive credentials, it is truly an honour for me to submit his candidature for the chairmanship of the Disarmament and International Security Committee today. UN ونظرا لخبرته الواسعة ومؤهلاته الممتازة، يشرفني حقا أن أقدم اليوم ترشيحه لمنصب رئاسة لجنة نزع السلاح والأمن الدولي.
    I would like to present evidence that seriously contradicts these statements. UN وأود أن أقدم دليلا يتناقض مع هذه البيانات بصورة خطيرة.
    I would now like to introduce Ms. Joyce Bukuru. UN وأود الآن أن أقدم لكم الآنسة جويس بوكورو.
    I had the opportunity at the last plenary meeting to give some information about our intentions concerning this issue. UN لقد أتيحت لي الفرصة أن أقدم في الجلسة العامة الأخيرة بعض المعلومات حول نوايانا بشأن هذه المسألة.
    I should also like in particular to extend my greetings to the young people here and to those who, even at a distance, are following this important Meeting. UN وأود أيضا أن أقدم التعازي إلى الشباب هنا وإلى مَن يتابعون عن بعد هذا الاجتماع الهام.
    I wanted to offer to you and your parents... a safe passage out of here in a LuthorCorp jet. Open Subtitles لقد اردت أن أقدم لك و لوالديك مخرج آمن من هنا في أحدى طائرات شركة لوثر كورب
    However, I also wish to submit several observations on the issues at hand. UN إلاّ أنني أود أن أقدم بعض الملاحظات بشأن القضايا المطروحة.
    The Council also requested me to submit a report to it by 30 June 2000, at the latest, and every six months thereafter. UN كما طلب المجلس إليَّ أن أقدم إليه تقريرا في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2000 وتقريرا كل ستة أشهر بعد ذلك التاريخ.
    The Group of Governmental Experts has requested me, as its Chairman, to submit to you, on its behalf, the present study, which was adopted unanimously. UN وقد طَلَبَ إليّ، فريق الخبراء الحكوميين، بوصفي رئيسه، أن أقدم إليكم، باسمه، هذه الدراسة التي اعتمدت بالإجماع.
    Ladies and gentlemen, I'd like to present my latest masterpiece, the worldwide premiere of the Magic Glow Skin Cream campaign! Open Subtitles أيها السيدات والسادة ، أنا أود أن أقدم قطعتي النادرة ليلة الإفتتاح العالمية لحملة مطهر الجلد الوهج السحري
    I'd like to present... the man responsible for this evening's event... Open Subtitles .. يسعدني أن أقدم .. المسؤول عن تنظيم هذا المساء
    It's a privilege to present the final award of tonight's ceremony. Open Subtitles أنه من دواعى فخرى أن أقدم الجائزة الأخيرة هذه الليلة
    I would like to introduce Preston Terry, who will answer any questions. Open Subtitles أود أن أقدم بريستون تيري الذي سوف يجيب على أي أسئلة
    I want to introduce our newest friend on her first day! Open Subtitles أريد أن أقدم لكم أحدث صديقة لنا في يومها الأول
    Budd, I'd like to introduce my friend, the black mamba. Open Subtitles بد أريد أن أقدم لك صديقتي الجديدة المامبا السوداء
    You want me to give you $100 for a half-dollar? Open Subtitles تريد مني أن أقدم لكم 100 دولار للنصف الدولار؟
    I should also like to extend our congratulations to the other members of the Bureau. UN كما أود أن أقدم تهانينا إلى أعضاء المكتب الآخرين.
    Have I got time to offer you champagne before your inevitable triumph? Open Subtitles هل لي أن أقدم لك الشمبانيا قبل تحقيق نصرك المحقق ؟
    Should the Secretary-General or any Security Council member require information at any other time, I would be pleased to provide an additional written update. UN وإذا ما طلب الأمين العام أو أي من أعضاء مجلس الأمن معلومات في أي وقت آخر، سيسرني أن أقدم استكمالاً خطياً إضافياً.
    I plan to make a first report on this early next week. UN واعتزم أن أقدم تقريري الأول عن ذلك في مطلع الأسبوع المقبل.
    Before concluding, may I offer the Committee some food for thought. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن أقدم للجنة مادة للتأمل.
    The resolution requested that I submit reports periodically to the Assembly, with the first, on compliance with the resolution, due within a month. UN وطلب القرار أن أقدم دوريا تقارير إلى الجمعية العامة وسيحل في غضون شهر موعد تقديم أول تقرير عن الامتثال لهذا القرار.
    Fellas, I'd like you to meet Professor O'Connor. Open Subtitles يا أصدقاء يسعدني أن أقدم لكم الأستاذ أوكونور
    Your Holiness, may I present to you a treasure that we feared was lost forever to the eyes of Christendom. Open Subtitles قداستكم. هل لي أن أقدم لكم الكنز الذي كنا نخشى انه ضاع إلى الأبد من عيون العالم المسيحي.
    The Council further requested me to report every six months to the Security Council until after the 2015 elections. UN وطلب إلي المجلس كذلك أن أقدم إليه تقريراً كل ستة أشهر حتى ما بعد انتخابات عام 2015.
    I have to do a paper on dramatic construction. Open Subtitles ويجب أن أقدم ورقة عمل حول البناء الدرامي
    Can I get you some coffee while I... I get changed? Open Subtitles هل يمكنني أن أقدم لك بعض القهوة بينما أغير ملابسي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more