Yeah. Hey, um, sorry, but I got to do this. | Open Subtitles | أجل، أنا متأسف ولكن يجب عليّ أن أقوم بذلك |
I got all kinds of stuff I have to do, Ma. | Open Subtitles | حصلت على كل أنواع الأشياء يجب أن أقوم به، ما. |
It's what I like to do, it's what I'm trained to do. | Open Subtitles | ،هذا ما أحب أن أقوم به هذا ما تدربت من أجله |
Don't I at least get to make a phone call? | Open Subtitles | ألا أستطيع على الأقل أن أقوم بمكالمة هاتفية ؟ |
A few weeks before she shipped out, she asked me to hook her up with a data broker. | Open Subtitles | ، قبل بضعة أسابيع من رحيلها على متن السفينة طلبت مني أن أقوم بتوصيلها بـسمسار معلومات |
I'm trying to do it as dispassionately as I can. | Open Subtitles | أحاول أن أقوم بذلك بشكل غير عاطفي بقدر الإمكان |
Uh, can't. I have a family thing I have to do. | Open Subtitles | لا أستطيع , لديّ أمر عائلي عليّ أن أقوم به |
I've done everything you asked. What else would you like to do? | Open Subtitles | لقد قمت بكل شيء طلبتيه ماذا أيضًا تريدني أن أقوم به؟ |
I've been wanting to do that for a long time. | Open Subtitles | لقد كان أريد أن أقوم بذلك من فترة طويلة. |
I really do need to do more full-body workouts. | Open Subtitles | للأسف، يجب عليّ أن أقوم بتدريب جسدي بالكامل. |
And I'm trying to do my job right now. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أقوم بعملي في الوقت الحالي. |
You were right. I need to do this on my own. | Open Subtitles | بلى، لكنّك كنت على حقّ علي أن أقوم بهذا لوحدي |
I am supposed to do a facial reanimation surgery. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أقوم بعمليّة إنعاش للوجه |
And I was looking for a professional environment to do it in. | Open Subtitles | وكنتُ أبحث عن بيئة توفّر لي أن أقوم بذلك بشكل محترف |
- No. Because I wanted to do mother/daughter stuff. | Open Subtitles | كلا، لأنني أردت أن أقوم بنشاط الأم والابنة. |
I'm quite the bad drinker, that's why. I'm afraid I'm going to make the ambiance here strange. | Open Subtitles | أنا فى لحقيقة شاب سىء لهذا السبب . أنا أخشى أن أقوم بإجواء غريبة هنا |
I have to make amends, get her to safety. | Open Subtitles | عليّ أن أقوم بتعويضها و إيصالها لبرّ الأمان |
Allow me to purge the human resistance, once and for all! | Open Subtitles | أسمح لي أن أقوم بتطيهر المقاومة البشرية , بشكل نهائي |
I know school is your life, okay, and I respect that, you know that I do, but we're different people. | Open Subtitles | أنا أعلم المدرسة هي حياتك، حسنا، وأنا أحترم ذلك، وتعلمون أن أقوم به، و ولكن نحن أناس مختلفين. |
And other things that I can be doing besides managing. | Open Subtitles | وأمور أخرى بإمكاني أن أقوم بها إلى جانب الإدارة |
My warrant is to take Simon to his sister. | Open Subtitles | مذكرتي هو أن أقوم بإيصال سايمون إلى أخته |
And slowly, I could filter out the unnecessary noise. | Open Subtitles | وببطئ، استطعت أن أقوم بتصفية الصجيج الغير ضروري. |
This is my shot, Jake, to run a clean election, to do this right, to make a president honestly. | Open Subtitles | هذه هي فرصتي، جايك، أن أجري إنتخابات نزيهة .أن أقوم بهذا بحق، أن أصنع رئيسا |
Open up, it's 10:00. I got to get to work. | Open Subtitles | افتح الباب، إنها الساعة العاشرة يجب أن أقوم بالعمل. |
From those resolutions, and in the light of past events, it is clear that there is an urgent need to adopt the draft resolution that I have the honour to introduce. | UN | ومن ذينك القرارين، وفي ضوء أحداث الماضي، يتضح أن هناك حاجة ماسة الى اعتماد مشروع القرار الذي يشرفني أن أقوم بعرضه. |
I do. And I would like to do that as well. | Open Subtitles | أنا أعلم هذا و أنا أحب أن أقوم بهذا أيضاً |