"أن أنا" - Translation from Arabic to English

    • that I'm
        
    • that I am
        
    • that I was
        
    Knowing that I'm supposed to lose gives me the advantage. Open Subtitles مع العلم أن أنا من المفترض لانقاص يعطيني ميزة.
    I'm going to go tell Steve that I'm interested in someone else. Open Subtitles انا ذاهب للذهاب أقول ستيف أن أنا مهتم في شخص آخر.
    So those guys will tell Berger that I'm angry. Open Subtitles فهل هؤلاء الرجال يقول بيرغر أن أنا غاضب.
    You keep saying that I'm ready for more. Open Subtitles تبقي قائلا أن أنا على استعداد لأكثر من ذلك.
    Tonya can't cook and it's the best that I could do the condition that I am in Open Subtitles لا يمكن تونيا طهي وهذا هو أفضل ما يمكن أن أفعله شرط أن أنا في
    ♪ If sometimes you see that I'm mad ♪ Open Subtitles ♪ إذا كنت ترى في بعض الأحيان أن أنا جنون ♪
    I don't know all the details, but Riggs assures me that I'm gonna love it. Open Subtitles أنا لا أعرف كل التفاصيل، ولكن ريجز يؤكد لي أن أنا ستعمل الحب.
    Okay, yeah, if you don't tell the guards that I'm here when they come for you. Open Subtitles حسنا، نعم، إذا كنت لا تخبر الحراس أن أنا هنا عندما يأتون لك.
    It's also fair to point out that I'm the rightful Queen of the Seven Kingdoms. Open Subtitles ومن المنصف أيضا الإشارة إلى ذلك أن أنا الملكة الشرعية للممالك السبع.
    Now that I'm single, I'm trying to meet women with similar interests in the hopes of finding my perfect mate. Open Subtitles الآن بعد أن أنا واحد، أنا أحاول لتلبية النساء مع مصالح مماثلة على أمل العثور زميلي الكمال.
    I'm totally fucking scared that I'm gonna fuck it all up. Open Subtitles أنا تماما خائفة سخيف أن أنا ستعمل يمارس الجنس مع كل شيء.
    Well, the real surprise is how surprised you are that I'm great at surprises. Open Subtitles حسنا، المفاجأة الحقيقية هي كيف فوجئت أنت أن أنا عظيم في مفاجآت.
    Listen, I just wanted to say that I'm really, Open Subtitles استمع، أردت فقط أن أقول أن أنا حقا،
    It's just, you see, that I'm professionally obligated to make an example of you. Open Subtitles انها مجرد، كما ترى، أن أنا ملزمة مهنيا لجعل منك مثالا لل.
    Riley, I'm sorry that I'm the one that told you. Open Subtitles رايلي، وأنا آسف أن أنا واحد أن قلت لك.
    But now that Allyson and I have parted ways, it does mean that I'm free. Open Subtitles لكن طرق الآن أن أليسون و لقد افترقنا، يعني أن أنا حر.
    ICU don't understand that I'm not having this baby until I get back in my suite. Open Subtitles وحدة العناية المركزة لا يفهمون أن أنا عدم وجود هذا الطفل حتى أعود في بلدي جناح.
    I wanted you to know that I'm at your service as well. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف أن أنا في خدمتكم كذلك.
    I just came here to tell you that I am truly sorry. Open Subtitles أنا فقط جئت إلى هنا لأقول لكم أن أنا آسف حقا.
    It just so happens that I am a Trogowog, and I'll thank you not to forget it. Open Subtitles انها مجرد يحدث ذلك أن أنا تروجوغ، وأنا سوف أشكركم على ألا ننسى ذلك.
    But when you look at this, Cathy, you will know and, Jack, you will understand, that I am very serious when I say that I want what you stole from me and I want it now. Open Subtitles ولكن عندما ننظر إلى هذا، كاثي، وسوف تعرف و، جاك، سوف تفهم، أن أنا جاد جدا عندما أقول أن أريد ما سرق مني
    I want our baby to know that I was treated like a queen. Open Subtitles أريد طفلنا أن نعرف أن أنا كان يعامل مثل ملكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more