| And I thought that I could be the guy who could stop those things from happening in the first place. | Open Subtitles | و ظننت أن بإمكاني أن أكون الشخص الذي بإستطاعته إيقاف كل هذه الأشياء من الحدوث في المقام الأول |
| You said I could ask for anything, and for six years, I've been sitting on that chit. | Open Subtitles | قلت أن بإمكاني أن أطلب ما أريد ولـ ست سنوات كنت أعول على ذلك المعروف |
| I thought I could take on a Gold Saint. How disappointing. | Open Subtitles | اعتقدت أن بإمكاني مواجهة قديسٍ ذهبي كم هذا مخيب للآمال |
| I trust that I can count on your cooperation. | UN | وأنا واثق من أن بإمكاني التعويل على تعاونكم. |
| I thought I'd sneak literally five minutes. How is everyone? | Open Subtitles | ظننت أن بإمكاني التسلل لخمس دقائق كيف حال الجميع؟ |
| I'm pretty sure I could've wore a barrel and two straps, and it wouldn't have made no difference. | Open Subtitles | أنا واثق للغاية أن بإمكاني إرتداء برميل بزوج من الشرائط و هذا لن يحدث أي فارق |
| I don't reckon I could live on a canal boat. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بإمكاني العيش على قارب في القناة. |
| You know, prove to you I could be a part of this. | Open Subtitles | أنت تعلمين، أثبت لك أن بإمكاني أن أصبح جزءا من هذا |
| So, Lauri, do you think that I could be a Big Al... instead of a Fat Albert? | Open Subtitles | إذاً يا لوري، هل تعتقدين أن بإمكاني أن أصبح البرت الكبير بدلاً من ألبرت البدين؟ |
| Still, one thing you said you loved about me is that I could smell bullshit a mile away. | Open Subtitles | بقي شيئاً واحداً قلتي بأنكِ تحبينه بي و هي أن بإمكاني إشتمام الهراء من بعد ميل |
| Do you really think I could get into films? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أن بإمكاني الدخول بمجال السينما؟ |
| And I don't think I could stand anybody for that long. | Open Subtitles | ولا أظن أن بإمكاني أن أطيق وجود أحد لهذه المدة |
| They said I could always start as a volunteer straight away. | Open Subtitles | قالوا أن بإمكاني البدء كمتطوعة على الفور، في أي وقت |
| I really thought I could since I wasn't gonna him again, | Open Subtitles | واعتقد أن بإمكاني ذلك حقاً بحكم أنني لن أراه مجدداً |
| Think I could fill in for you at that New Year's party? | Open Subtitles | أتظنين أن بإمكاني أن أحل محلك في حفل عشية العام الجديد؟ |
| When girls see the me, they know that I can satisfy | Open Subtitles | عندما تراني امرأة فإنها تعرف أن بإمكاني أن أرضيها جنسياً. |
| I do not think that I can fully do justice to such a lively discussion in a few minutes, but I will try. | UN | ولا أعتقد أن بإمكاني الوفاء بحق مثل هذه المناقشة الحية في غضون دقائق قليلة ولكنني سأحاول. |
| Had some paperwork to file downstairs, thought I'd come up and introduce myself. | Open Subtitles | لدي بعض الأعمال الورقية في الأسفل ظننت أن بإمكاني الصعود و التعريف عن نفسي |
| You think I can get out of all the family vacations too? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكاني الخروج من كل إجازات العائلة أيضًا ؟ |
| I thought I might move back in here tonight, if you'll have me. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن بإمكاني العودة إلى هنا الليلة، إذا كنتِ ستقبلين بي |
| You saw my work; You know I can do it. | Open Subtitles | لقد رأيتِ عملي، تعرفين أن بإمكاني القيام به، |
| I think I could make a convincing argument to break spousal privilege, but | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني اقتراح حجة مقنعة لكسر امتياز الزواج |
| I just wish I could have done more to help when I had the chance. | Open Subtitles | أنا فقط آمُل لو أن بإمكاني تقديم المزيد منالمساعدةعندماتتاحليالفرصة. |
| Do you think that I can make any woman fall instantly for me? | Open Subtitles | أتعتقدين أن بإمكاني جعل أي امرأة تقع بحبي فورًا؟ |