"أن تأتي إلى هنا" - Translation from Arabic to English

    • to come here
        
    • to come over here
        
    • to come down here
        
    • to get here
        
    • to come up here
        
    • to come in here
        
    • to come back here
        
    • to get over here
        
    • to get down here
        
    • to come out here
        
    • you come over here
        
    Member States are bound to come here for redress and should not act unilaterally outside the bounds of the Charter. UN وواجب على الدول الأعضاء أن تأتي إلى هنا سعيا للإنصاف وينبغي ألا تعمل بشكل أحادي خارج حدود الميثاق.
    Really, I ask you to come here to think about doing it. Open Subtitles حقا، أطلب منكم أن تأتي إلى هنا للتفكير في القيام به.
    And I know it's hard for you to come here like this. Open Subtitles وأعرف أن يكون صعباً أن تأتي إلى هنا بمثل هذه الحالة
    'I'm only asking you to come over here twice.' Open Subtitles ما أطلبه منك هو أن تأتي إلى هنا مرتين فحسب
    But it's just so interesting to come down here and draw people. Open Subtitles لكنه من المثير للإهتمام أن تأتي إلى هنا وتقوم برسم الناس.
    I'm sure you are aware why I wished you to come here. Open Subtitles أنا متأكدة أنكَ تُدرك لِمَ رغبتُ منكَ أن تأتي إلى هنا
    Used to come here with Audrey when you were younger. Open Subtitles اعتدت أن تأتي إلى هنا مع اوودري عندما كنتٍ صغيرة
    So she asked me to come here to make sure you're alright. Open Subtitles لذلك طلبت مني أن تأتي إلى هنا للتأكد من أنك على ما يرام.
    I wanted you to come here because I was wondering if you wanted to join the board of my Meyer Fund for... Open Subtitles أردت أن تأتي إلى هنا لأنني أتسائل هل أردت أن تنضم إلى مجلس صندوقي الخيري
    I'm not the one that asked you to come here in the first place. Open Subtitles لست من سألك أن تأتي إلى هنا في المقام الأول
    I'm sure that's why you guys agreed that it's better for you to come here so you don't get it yourself. Open Subtitles متأكده أنه ذلك سبب إتفاقكم على أن تأتي إلى هنا حتى لا تصاب به
    You know you're not supposed to come here. Open Subtitles ‫تعلم أنه ليس من المفترض ‫أن تأتي إلى هنا
    If I'd known earlier, I wouldn't have asked Wol eonni to come here. Open Subtitles لو علمت مسبقًا، لما طلبت من وول أوني أن تأتي إلى هنا
    I've asked the driver to come here with the bags. Open Subtitles لقد طلبت من السائق أن تأتي إلى هنا مع الحقائب.
    That's really nice, but you don't have to come over here to check on me. Open Subtitles هذا لطف منك لكن ليس عليك أن تأتي إلى هنا لتطمئني علي
    Okay, act like we're in some sort of in-depth conversation so that he doesn't feel the need to come over here and interject. Open Subtitles حسنا ، والتصرف كما لو أننا في بعض نوع من محادثة متعمقة حتى انه لا يشعر بالحاجة أن تأتي إلى هنا و تقحم
    We found him passed out in the visitors' dugout at South, so I need you to come down here and pick him up. Open Subtitles لقد وجدنه في ممر الفريق الجنوبي لذلك أنا بحاجة إلي أن تأتي إلى هنا وتخرجيه
    You tell that fucking polack to get here earlier Open Subtitles فلتخبري البولندية اللعينة أن تأتي إلى هنا مبكراً
    Christina, it was really sweet of you to come up here. Open Subtitles كريستينا، كان لطيفاً منك حقاً أن تأتي إلى هنا
    So the next time that you want to come in here and tell me what I'm doing wrong... you are welcome to keep it to yourself. Open Subtitles لذا، في المرة القادمة التي تريد أن تأتي إلى هنا وتقول لي ما أفعله خطأ، انكم مدعوون الى تحتفظ بها لنفسك.
    The desk sergeant said it was okay to come back here. Open Subtitles وقال الرقيب مكتب كان حسنا أن تأتي إلى هنا .
    We're at the Connover place. You need to get over here. Open Subtitles نحن في مكان كونفر, يجب أن تأتي إلى هنا
    I warned you. Liv, you need to get down here, now. Harrison, you can do this. Open Subtitles ليف يجب أن تأتي إلى هنا الآن. هاريسون يمكنك أن تفعل هذا.
    Look, I need you to, uh... to come out here as soon as possible. Open Subtitles أسمع، أريدك أن تأتي إلى هنا بأقرب وقت ممكن.
    Can you come over here and hold it for me? Open Subtitles يمكنك أن تأتي إلى هنا والاحتفاظ بها بالنسبة لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more