"أن تبقي هنا" - Translation from Arabic to English

    • you to stay here
        
    • you stay here
        
    • to stay here and
        
    • you to stay right here
        
    No. I want you to stay here and bust people for littering. Open Subtitles لا ، أريدكما أن تبقي هنا ودعا الأشخاص العاديين يهتموا بالأمر
    It's not safe for you to stay here, go to Delhi immediately. Open Subtitles ليس آمن أن تبقي هنا إذهب إلى " دلهى " فوراً
    This ugliness with your father has made it impossible for you to stay here. Open Subtitles هذه البشاعة مع والدك جعل من المستحيل أن تبقي هنا
    Until we find out who they are, I think it would be best for you to stay here. Open Subtitles حتى نكتشف من هم، أعتقد أنه من الأفضل لك أن تبقي هنا.
    - No, no. If it's something serious, it's better you stay here. Open Subtitles إن كان الامر خطيرًا فمن الأفضل أن تبقي هنا
    Well, for tonight, I'd like you to stay here, where I can protect you. Open Subtitles أودّك أن تبقي هنا الليلة حيث تمكنني حمايتك.
    So, I need you to stay here with your sister and mother, and be strong. Open Subtitles لذلك , أريدك أن تبقي هنا بجوار أختك و والدتك و أن تكوني قوية
    I need you to stay here to convince the King that the gods have taken me away. Open Subtitles أريد منك أن تبقي هنا لأقناع الملك بأن الالهة قد أخذتني
    That's why I want you to stay here and talk to me. Open Subtitles لهذا السبب أريد منكِ أن تبقي هنا وتتحدّثين معي
    He says he wants you to stay here until you get better. Open Subtitles يقول أنه يريدكِ أن تبقي هنا حتى تتحسّن حالتكِ
    I'm sorry, we're going to have to ask you to stay here with the officer. Open Subtitles أنا آسفة، سنطلب منكِ أن تبقي هنا مع الضابط
    No, I'd like you to stay here and go through the leak. Open Subtitles لا, أريد منكي أن تبقي هنا وتتفحصي ملفات التسريب
    It's not good for you to stay here. Go home. Open Subtitles إنه ليس من الجيد أن تبقي هنا . إذهبِ إلى المنزل
    Need you to stay here and help me with the canning. Open Subtitles إحتاجك أن تبقي هنا وتساعديني بالتقشير
    I want you to stay here and help your Mama with the canning. Open Subtitles أريدك أن تبقي هنا وتساعدي أمك بالتقشير
    I need you to stay here with the kids right now. Open Subtitles أريدُكِ أن تبقي هنا مع الأولاد.
    All right. This is safer. I need you to stay here for me, OK, Lexie? Open Subtitles حسناً إسمعي جيداً أريدك أن تبقي هنا " ليكسي " حسناً ؟
    Sweetheart, I want you to stay here in the car. Open Subtitles عزيزتي، أريدُكِ أن تبقي هنا في السيارة.
    I don't see any choice but to recommend to the review board that you stay here for another six months. Open Subtitles ليس لي اختيار ولكن حسب توصية لوحة المراجعة هو أن تبقي هنا لستة أشهر اضافية
    Your next step is to stay here and save your hide. Open Subtitles خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك.
    I need you to stay right here while you think about it. Okay. All right? Open Subtitles أريدكِ أن تبقي هنا تماماً طالما تفكرين به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more