"أن تتحدث عن" - Translation from Arabic to English

    • to talk about
        
    • to speak of
        
    • to speak about the
        
    In that regard, my delegation believes that Japan can no longer be allowed to talk about a permanent seat on the Security Council. UN وفي هذا الصدد، يعتقد وفد بلدي أنه لا يمكن السماح لها بعد الآن أن تتحدث عن مقعد دائم في مجلس الأمن.
    I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. Open Subtitles لقد نسيت أن أخبرك , لاتنسى أن تتحدث عن القطط
    You've got to talk about it, so let's have it. Open Subtitles عليك أن تتحدث عن الأمر، لذا لنمض قدماً، حسناً؟
    I don't think you're supposed to talk about the hole. Open Subtitles لا أعتقد أنه من المفترض أن تتحدث عن الحفرة.
    I'll thank you not to speak of my family in such a way, sir. Open Subtitles لا أريد أن تتحدث عن عائلتي بهذه الطريقة سيدي
    Now if you want to talk about educating kids on heart health or cutting-edge techniques to repair congenital defects, Open Subtitles الآن إذا أردت أن تتحدث عن تعليم الأطفال عن صحة القلب أو التقنيات المتطورة لإصلاح العيوب الخلقية
    You want to talk about your boyfriend, Pastor Ian? Open Subtitles هل تريد أن تتحدث عن صديقها الخاص بك، القس إيان؟
    - I just want to talk. - Want to talk about what, okay? Open Subtitles أريد فقط التحدث تريد أن تتحدث عن ماذا، اتفقنا؟
    I know it's hard, but you need to talk about it. Open Subtitles أنا أعلم أنه من الصعب، ولكن عليك أن تتحدث عن ذلك.
    You know, it's okay to talk about stuff, to share your side of things. Open Subtitles أتعرف، من الجيد أن تتحدث عن الأشياء أن تشارك بجانبك من القصة
    Do you want to talk about the assignment, the wild man in the cave? Open Subtitles أتريد أن تتحدث عن المهمة، الرجل الهمجي في الكهف؟
    So I'm not allowed to talk about my childhood? Open Subtitles إذاً، أليس مسموحٌ لي أن تتحدث عن طفولتي ؟
    Look, if you want to talk about your wife or anything-- Open Subtitles إن أردت أن تتحدث عن زوجتك أو أي شيء ماذا ؟
    Well, sometimes you have to talk about things that make you feel uncomfortable. Open Subtitles حسناً ، في بعض الأحيان عليك أن تتحدث عن الأشياء التي تجعلك تشعر بعدم الارتياح.
    Listen, if you want to talk about your feelings about your one-year chip, I'm here. Open Subtitles انظر,إذا كنت تريد أن تتحدث عن مشاعرك عن احتفالية العام الخاصة بك فأنا هنا
    I like hearing you talk about it. It's good for you to talk about it. Open Subtitles أحب أن أسمعك تتحدث عن الموضوع من الجيد أن تتحدث عن ذلك
    -She's not even supposed to talk about it. Open Subtitles ماذا؟ الأن ليس من المفترض بها أن تتحدث عن الأمر حتى
    You want to talk about your new found success? Open Subtitles هل تريد أن تتحدث عن نجاح وجدت الجديد الخاص بك؟
    I just figured, since we're opening up veins that maybe you'd want to talk about the guy who you made sell his soul. Open Subtitles ظننت فقط أنه بما أننا نفتتح موضوع المزاج أنه ربما أردت أن تتحدث عن الرجل الذي جعلته يبيع روحه
    But of course you're too much of a gentleman to speak of your old flame. Open Subtitles لكن بالطبع، أنت أكثر تهذيباً من أن تتحدث عن ولعك القديم.
    Instead, it prefers to speak about the " disputed territories " and to assert that the withdrawal of settlers and the Israel Defence Forces (IDF) from Gaza in August 2005 has terminated the occupation of Gaza. UN وهي تفضِّل، بدلاً من ذلك، أن تتحدث عن " الأراضي المتنازَع عليها " وأن تؤكد بأن انسحاب المستوطنين وقوات الدفاع الإسرائيلية من غزة في آب/أغسطس 2005 قد أنهى احتلال غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more