"أن تتقبلي" - Translation from Arabic to English

    • to accept
        
    • please accept
        
    • you accept
        
    • accept our
        
    • you to embrace
        
    You have to accept he's a danger to society. Open Subtitles لابد أن تتقبلي بأنه يمثل خطراً على المجتمع.
    You have to accept what the patient wants even when it's not what you want. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتقبلي ما يريده المريض حتى عندما لا يكون ما تريدين
    You got to accept there are times you can't win. Open Subtitles يجب أن تتقبلي إنَ هناك أقوات لا يمكنكِ الفوز بها
    Goodbye, and please accept my condolences. Open Subtitles إلى اللقاء و.. أرجوك أن تتقبلي تعازي
    And you're not gonna walk out of this hospital until you accept that. Open Subtitles وأنتي لن تغادري هذا المستشفى حتى أن تتقبلي ذلك
    I know you don't want to accept that tonight could be our last night as much as I do, but it might, so... Open Subtitles أعلم أنك لاتريدين أن تتقبلي أن هذه الليلة ستكون ليلتنا الأخيرة
    Wait,you want to belong here, you want to feel like you're a part of this place, you need to accept that pete is part of the solution. Open Subtitles انتظري، ألا تريدين أن تنتمي إلى هنا، ألا تريدين أن تكوني فرداً في المجموعة عليكي إذن أن تتقبلي بأن بيت جزء من حل المشكلة
    And so, if we're gonna be together, you have to learn to accept my friends. Open Subtitles لذلك ، أن كنا سنصير معاً، عليكِ أن تتعلمي أن تتقبلي أصدقائي.
    The point is to accept what's happened, that you may never remember, and free yourself to move on. Open Subtitles الهدف هو أن تتقبلي ما حدث وهذه قد يجعلك لا تتذكري أبداً ولجعل نفسك حرة في الإنتقال
    You need to accept what happened and move on. Is that clear? Open Subtitles تحتاجين أن تتقبلي ما حدث وتستمرين في حياتك ، هل هذا واضح ؟
    It's hard for you to accept when good things happen to you. Open Subtitles من العب عليك أن تتقبلي أن تحصل لك الأشياء الجيدة .
    Maybe you just have to accept the fact they're not as bad as you hoped. Open Subtitles ربما عليكِ فقط أن تتقبلي حقيقة أنهم ليسوا بالسوء الذي ظننته
    And you need to accept that she isn't who she says she is. Open Subtitles وعليكِ أن تتقبلي بأنها ليست من تقول
    But she wants you to accept it. Open Subtitles لكنها تريد منكِ أن تتقبلي هذا.
    Honey, you need to accept the reality of the situation. Open Subtitles عزيزتي يجب أن تتقبلي حقيقة الوضعية
    You need to accept that. Otherwise, you shouldn't run. Open Subtitles عليك أن تتقبلي هذا وإلا فلا تترشحي
    But in order to learn, you have to accept the fact that you don't know anything. Open Subtitles ولكن حتى يصبح بإمكانكِ التّعلم يجب أن تتقبلي حقيقة أنكِ... لا تعلمين أي شيء.
    Oh, I completely misunderstood. please accept our apologies. Open Subtitles لقد أخطأت فهمك أرجو أن تتقبلي اعتذاري
    And do not show your face until you accept the situation. Open Subtitles ولا تريني وجهك إلى أن تتقبلي الوضع
    Katherine,I wish with all my heart you could accept our marriage was based upon a lie. Open Subtitles أتمنى من كل قلبي يا كاترين أن تتقبلي أن زواجنا ارتكز على كذبة
    We can deal with this together, but I need you to embrace what I'm telling you. Open Subtitles يمكننا التعامل مع هذا سوياا ولكنني أريدك أن تتقبلي ما اقوله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more