"أن تجد" - Translation from Arabic to English

    • to find
        
    • must find
        
    • should find
        
    • you can find
        
    • to get
        
    • would find
        
    • find a
        
    • that you find
        
    • find your
        
    • finding
        
    • to have
        
    • find out
        
    • to figure out
        
    • have found
        
    • could find
        
    Humanitarian efforts need to find their proper place in this situation. UN وينبغي للجهود الدولية أن تجد مكانها المناسب في هذا الوضع.
    Countries like Uruguay did not want to find themselves marginalized. UN ولا تريد البلدان المماثلة ﻷوروغواي أن تجد نفسها مهمشة.
    The insurgencies defied successive governments to find a lasting solution. UN وتحدت حركات التمرد الحكومات المتعاقبة أن تجد حلا دائما.
    Most families tried to find a neighbour visiting the same detention facility where their relative was being held to accompany the children. UN ومعظم الأسر تحاول أن تجد جارا من جيرانها قاصدا إلى زيارة مرفق الاحتجاز نفسه الذي يوجد به قريبها ليصحب الأطفال.
    They don't want to find themselves hanging from their necks. Open Subtitles أنها لا تريد أن تجد نفسها تتدلى من أعناقهم.
    Do you have any idea how hard it was to find you? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم كان الأمر صعبا أن تجد لك؟
    If it's all about the money, you're bound to find yourself at the end of a gun. Open Subtitles إذا كان كل شيء عن المال، فإنك لا بد أن تجد نفسك في نهاية بندقية.
    I try to make these venues as hard to find as possible. Open Subtitles وأنا أحاول أن جعل هذه الأماكن من الصعب أن تجد ممكن.
    A boat is the last place Iexpected to find you, buddy. Open Subtitles قارب هو آخر مكان أنا المتوقع أن تجد لك، الأصدقاء.
    It's rare to find a Shadowhunter with such a... open heart. Open Subtitles فمن النادر أن تجد صائد ظل بهذا الشكل منفتح القلب
    I am paying a top-notch photographer to sit around and bitch about how hard it is to find French cigarettes in Los Angeles. Open Subtitles لقد اشتريت مصور من الدرجة الاولى للجلوس حول عاهرة تخبرني عن كيف من الصعب أن تجد سيجارة فرنسية في لوس انجلوس
    I guess you'll have to find someplace else to sleep. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تجد مكاناً آخر لتنام فيه
    She's upstairs trying to find the demon nanny in the Book. Open Subtitles إنها في الأعلى تحاول أن تجد المربية المشعوذة في الكتاب
    Look, I know how difficult it is to find love, and when you find someone, you gotta seize that opportunity. Open Subtitles انظر ، أنا أعرف كم هو صعب أن تجد الحب وعندما تجد شخص ما يجب أن تنتهز الفرصه
    Unfortunately, the police were unable to find the note. Open Subtitles لسوء الحظ الشرطة لم تستطع أن تجد الرسالة
    More bad news. You're gonna need to find a new employee. Open Subtitles مزيد من الأخبار السيئة يجب أن تجد لنفسك ابن أخر
    You'll have to find another place and store all this stuff. Open Subtitles أنت يجب أن تجد آخر ضع وإخزن كل هذه المادة.
    The world body must find a way to embrace the world. UN وعلى هذه الهيئة العالمية أن تجد وسيلة تحتضن بها العالم.
    The United Nations should find ways to meet this new challenge. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن تجد السبل للتصدي لهذا التحدي الجديد.
    Harper, get some pots from the kitchen, fill them with water, as big as you can find. Open Subtitles هاربر، والحصول على بعض الأواني من المطبخ، ملئها بالماء، و كبيرة كما يمكنك أن تجد.
    It's so hard to get good poor people these days. Open Subtitles من الصعب أن تجد أناسا فقراء طيبين هذه الأيام
    He hoped that Member States would find that he and the UNIDO staff had done their best to fulfil those promises. UN وأعرب عن أمله في أن تجد الدول الأعضاء أنه هو وموظفي اليونيدو قد بذلوا قصارى جهدهم للوفاء بهذه الوعود.
    She hoped that the two Special Representatives could find a way to ensure that their work was complementary. UN ومن المأمول فيه أن تجد الممثلة الخاصة مع الممثل الخاص الجديد أسلوبا للنشاط يكفل تكامل أعمالهما.
    And I really do hope that you find whatever you're looking for. Open Subtitles أنا أحقا أتمنى أن تجد الشيء الذي تبحث عنه مهما يكن
    After that, you'll either find your son safe at home... or not. Open Subtitles بعدها ، إما أن تجد ابنك بآمان في المنزل أو لا
    Why can't you focus on the wonderful afternoon we just had instead of finding the microscopic negative? Open Subtitles لما لا تستطيع التركيز على الظهيرة الرائعة التي قضيناها بدلا من أن تجد السلبيات المجهرية؟
    It is typical, for example, to have collective property in the countryside. UN من المألوف، على سبيل المثال، أن تجد الملكية الجماعية في الريف.
    If I find him..., I could find out who hired him. He's... Open Subtitles إذا وجدت له، يمكن أن تجد لي من الذي استأجرت له.
    Which is why you have to figure out how to make it his idea. Open Subtitles لهذا عليك أن تجد طريقة لكي يبدو بها الأمر وكأنه هو من يريد وليس نحن
    I feel like I've been alone for so long, it's a relief to have found an equal. Open Subtitles أشعر وكأني كنت وحيدة لوقت طويل، إنه لأمر يبعث على الراحة أن تجد شخصاً مماثلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more