"أن تخبرينا" - Translation from Arabic to English

    • to tell us
        
    • you tell us
        
    • tell us the
        
    • you could tell us
        
    • you to tell
        
    You need to tell us what you brought them, what their plans are, everything. Open Subtitles عليكِ أن تخبرينا بما أحضرتِ لهما وما هي خطتهما، وكل شيء
    We want to help you, but you have to tell us the truth. Open Subtitles نحن نرغب بمساعدتكِ ولكن يجب أن تخبرينا بالحقيقة
    Hanna, I'm sorry, but you have to tell us about Mary Drake picking you up. Open Subtitles هانا،أنا أسفة ،لكن عليكِ أن تخبرينا عن قيام ماري دريك بتوصيلك.
    Can you tell us what you remember about the accident? Open Subtitles هل بإمكانك أن تخبرينا ماذا تتذكّرين عن الحادث ؟
    Can you tell us where that safety deposit box was? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرينا أين يقع صندوق الأمانات هذا؟
    Well, like I said, Mrs. Hess, we're checking some things on our end, but if there's anything you could tell us about your husband's business... Open Subtitles حسنًا،مثلما قلت يا سيدة هيس نحن سنفحص بعض الأشياء من طرفنا لكن هل يوجد أي شيء يمكننك أن تخبرينا به
    But you need to tell us what happened with the letter opener. Open Subtitles لكنّكِ، يجب أن تخبرينا . مالّذي حدث مع فاتحة الرسائل
    You need to tell us what the Doctor is going to do now. Open Subtitles يجب أن تخبرينا بما ينوي الدكتور فعله الآن
    You need to tell us what happened between you and the victim here last night. Open Subtitles عليك أن تخبرينا ماحدث بينك وبين الضحية هنا الليلة الماضية
    What you're about to tell us is very, very important. Open Subtitles ما على وشك أن تخبرينا به هو مهم جداً.
    Meredith, who doesn't want you to tell us the third cipher key? Open Subtitles ماريديث , من لا يريد منك أن تخبرينا المفتاح الثالث؟
    Do you want to tell us more about the baby stroller scam? Open Subtitles هل تريدين أن تخبرينا أكثر عن حيلة عربة الأطفال ؟
    Now, we need to find her before she can hurt anyone else, and you need to tell us if you have any idea where she is. Open Subtitles يجب أن نجدها قبل أن تؤذي أي احد آخر، ويجب أن تخبرينا إذا كنت تعرفين أي شيء عن مكانها
    Look, I know this is hard, but, um... I need you to try to tell us what happened last night. Open Subtitles ،أنصتِ، أعلم بأنّ هذا قاسياً أريدكِ أن تخبرينا عما حصل ليلة أمس
    Is there anything at all you need to tell us about your life? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء تريدين أن تخبرينا به عن حياتك؟
    Sara, you need to tell us the truth about what happened that night. Open Subtitles سارة يجب أن تخبرينا الحقيقة عن ما حصل تلك الليلة
    Can you tell us what it looks like on the ground there? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرينا كيف تبدو الأمور على الأرض هناك ؟
    And can you tell us as clearly as you can recall after so many years what was experienced on that day? Open Subtitles وهل يمكن أن تخبرينا وبشكل واضح كما يمكن أن تتذكّري بعد العديد من السنوات ماذا واجهت في ذلك اليوم؟
    Detective, detective, detective, what can you tell us about this homicide? Open Subtitles أيّتها المُحققة، ماذا يمكنكِ أن تخبرينا حول جريمة القتل هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more