And she didn't want to lose her next job admitting as much. | Open Subtitles | وهي لا تريد أن تخسر عملها بسبب هذا ــ التالي ؟ |
Do you expect me to lose to two tiny heroes? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن تخسر اثنين من الأبطال صغيرة؟ |
I can only afford to lose one friend today. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن تخسر أحد الأصدقاء اليوم. |
Because I was afraid of losing you, and I can't lose you. | Open Subtitles | لأنني كنت خائفا من خسارة لك، وأنا لا يمكن أن تخسر. |
Either you lose your files, or he makes them public. | Open Subtitles | إمّا أن تخسر ملفاتك، أو أن يضعهم أمام العامّة. |
So, which one of you wants to lose your virginity? | Open Subtitles | إذاً .. أي واحدة منكم تريد أن تخسر عذريتها؟ |
Sometimes you have to lose everything before the penny finally drops. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تخسر كل شيء حتى تسقط القطعة |
Her dress has already been made. She has to lose weight. | Open Subtitles | ردائها قد تم تجهيزه مسبقاً عليها أن تخسر هذا الوزن |
Learn to lose or you'll take winning for granted. | Open Subtitles | تعلم أن تخسر وإلا ستأخذ الفوز كأمر مضمون |
From now on, you are always about to lose. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعداً فأستعد لأحتمال أن تخسر دوماً |
Before you learn to win, you must learn to lose 9 wan | Open Subtitles | قبل أن تتعلم للفوز، يجب أن تعلم أن تخسر 9 وان |
Sub-Saharan Africa is expected to lose about $2.6 billion a year by the beginning of the next century. | UN | فمن المتوقع لافريقيا جنوب الصحراء أن تخسر حوالي ٢,٦ بليون دولار في السنة في مطلع القرن القادم. |
United Nations projections show that all seven of those urban agglomerations are expected to lose urban share by the year 2010. | UN | وتشير اسقاطات اﻷمم المتحدة إلى أنه يتوقع أن تخسر كل واحدة من هذه التجمعات السبعة جزءا من سكانها بحلول عام ٢٠١٠. |
United Nations projections show that all seven of those urban agglomerations are expected to lose urban share by the year 2010. | UN | وتشير اسقاطات اﻷمم المتحدة إلى أنه يتوقع أن تخسر كل واحدة من هذه التجمعات السبعة جزءا من سكانها بحلول عام ٢٠١٠. |
So, how does it feel, Counselor, to lose your biggest case? | Open Subtitles | إذًا ما هو شعورك يا حضرة المستشار أن تخسر أكبر قضاياك؟ |
Well, I'm also required to give them my legal opinion, which is that you stand to lose a lot more than that. | Open Subtitles | اقدم لهم رأيي القانوني مما يعني أنه بالإمكان أن تخسر أكثر ربما قد نسيت ماقد حدث قبل قليل |
I know it can't be easy to lose control of your operation like this. | Open Subtitles | ان عاقبناه لذلك انا اعلم بانه ليس من السهل أن تخسر التحكم في عمليتك بهذه الطريقة |
I'm so in love with you and I don't want to lose you. | Open Subtitles | أنا حتى في الحب معك، وأنا لا أريد أن تخسر. |
[Coco chuckles softly] [laughing] [woman] The thing about Keynesian economics is, you either end a recession, or you lose a few pounds. | Open Subtitles | ما يخص النظرية الكنزية في الاقتصاد، إما أن تنهي الركود الاقتصادي أو أن تخسر بعض الوزن. |
You got some self-loathing to do this morning, that's fine, but it ain't worth losing your hands over. | Open Subtitles | لديك بعض الاشمئزاز من نفسك هذا الصباح و هذا مما لا بأس به لكنه لا يستحق أن تخسر يديك لأجله |
You're so afraid if you change, you'll lose what makes you special. | Open Subtitles | لذا فتخاف إن تغيرت أن تخسر ما يجعلك مميزاً |
His family was gonna lose everything he stood for. I decided I was gonna be the friend I always claimed to be and help him save his farm. | Open Subtitles | كانت عائلته على وشك أن تخسر كل شيئٍ امتثل له |
Just about everything a girl could do, ...without losing her good English breeding and reputation: | Open Subtitles | تقريبا كل شيء تستطيع فتاه فعله بدون أن تخسر تربيتها الإنجليزية الجيدة وسمعتها |
It's inevitable you'd lose people along the way. | Open Subtitles | . انه أمز محتوم أن تخسر أشخاصاً طوال الوقت |