"أن تستخدمي" - Translation from Arabic to English

    • you to use
        
    • to use your
        
    • to use the
        
    • could use a little
        
    I need you to use this to communicate with me from now on. Open Subtitles أحتاجك أن تستخدمي هذا للتواصل معي من الآن فصاعدا
    I'm-I'm sorry, but I don't want you to use the pictures. Open Subtitles أنـا أسفة، لكني لا أُريدك أن تستخدمي تلك الصور.
    My father is on the loose. I need you to use your pack to find him. Open Subtitles والدي طليق، أودك أن تستخدمي قطيعك لإيجاده.
    Phoebe, you're not supposed to use your powers, we agreed. Open Subtitles فيبي, لايمكن أن تستخدمي قواكِ, لقد اتفقنا على ذلك
    The key is to use the curling iron in the bathtub to keep you from getting burnt. Open Subtitles المفتاح هو أن تستخدمي المظفر في الحوض الدافئ من أجل أن يمنعك من أن تحترقي
    We were just thinking you could use a little social jolt heading into summer. Open Subtitles ‫كنا نفكر أنه يمكن أن تستخدمي ‫ هزة اجتماعية صغيرة ‫في مطلع الصيف
    I'm sure of it. I want you to use outside agencies, including foreign. Open Subtitles أنا واثق من هذا، أريدكِ أن تستخدمي هيئات خارجية
    You see, this is why I wanted you to use the bathroom up here. Open Subtitles أرأيت، لذلك أردتك أن تستخدمي المرحاض هذا
    Okay, Nellie, I'm gonna leave you in charge because you have a very authoritative presence, but I don't want you to use this time to continue to preach your agenda. Open Subtitles حسنًا, نيلي سأجعلك المسؤولة هنا لأنك تملكين حضور يوحي بالسلطة لكن لا أريد منك أن تستخدمي هذا الوقت بالاستمرار بالوعظ بما في جدولك.
    I need you to use that big collective memory of ours? Open Subtitles أحتاج إلى أن تستخدمي ذاكرتنا الجماعية
    That's too easy. I don't want you to use the name "Cobb" anymore. Open Subtitles ذلك سهلاً جداً لا أريدك أن تستخدمي اسم "كوب" بعد الآن
    I want you to use your head for something else... other than a punching bag, like me. Open Subtitles أريدك أن تستخدمي رأسك لشيء آخر... بخلاف كيس اللكم, مثلي
    I need you to use your power as regent to bring her back. No. Open Subtitles أريدك أن تستخدمي قوتك كوصيّة لإحيائها.
    No one told you to use the poop. Open Subtitles لم يخبركِ أحد أن تستخدمي قضيبة
    And what I need from you is for you to use your connections. Open Subtitles وما أريده منك هو أن تستخدمي إتصالاتك
    This mission is going to be dangerous as hell, and you're going to have to use your power in a way that it's probably never been used before, and if you fail, if we fail, Open Subtitles ستكون هذه المهمة خطيرة جدّاً و عليك أن تستخدمي قواك بطريقة لم تستخدميها من قبل و إن فشلت, إن فشلنا
    Listen, I told you, this place needs a lot of work, so you have to use your imagination. Open Subtitles أنصتِ, لقد أخبرتكِ أن هذا المنزل يحتاج للكثير من العمل لذا يجب أن تستخدمي تخيلاتكِ
    You are not allowed to use your active power on me until I have an active power to use on you, remember? Open Subtitles غير مسموح لكِ أن تستخدمي قدرتكِ ضدي حتى أحصل على قدرة فعّالة لأستخدمها ضدكِ
    You know, now especially that I know you wanted to use the money for such noble reasons. Open Subtitles تعرفين,خاصة أنه الان اعرف انك أردت أن تستخدمي المال لأسباب نبيلة
    ♪ Oh, oh ♪ Oh, hey, I thought you could use a little post-prom pick-me-up. Open Subtitles لقد إعتقدت أنكِ تستطيعين أن تستخدمي
    And you could use a little less wrist and a little more forearm. Open Subtitles و يجب أن تستخدمي الرسغ و الساعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more