"أن تشعروا" - Translation from Arabic to English

    • to feel
        
    Now, I don't want you to feel like you're human shields, but... Open Subtitles الآن ، لا أود منكم أن تشعروا بأنكم درع حماية بشري
    You've got to feel a little sorry for Kaylie Cruz right now. Open Subtitles يجب أن تشعروا بقليل من الاسف لكيلي كروز في هذة اللحظة
    to feel comfortable and not afraid if you come across one of our women in your day-to-day lives. Open Subtitles أن تشعروا بالراحة وعدم الخوف إذا تقاطع طريقكم مع إحدى النساء أثناء حياتكم يوماً بعد يوم
    I ask them to feel the heartbeat of humanity. UN وأطلب إليكم أن تشعروا بنبضات قلب الإنسانية.
    I'm glad he did, because I want you three children to feel more at home here, now that I am your father. Open Subtitles أنا مسرور باتصاله، لأنني أريدكم أيها الأطفال الـ3 أن تشعروا بمزيد من الراحة هنا، بما أنني والدكم الآن.
    But I do want you to feel like you have a voice in this. Open Subtitles لكنني أريدكم أن تشعروا أن لديكم رأيًا في هذا.
    Practice is the place it's okay to feel silly. Open Subtitles هذا هو المكان المناسب لا بأس أن تشعروا بالسخافة
    No problem, everyone here wants you guys to feel welcome. Open Subtitles لا مشكلة ، كل شخص هنا يريدون يا شباب أن تشعروا بالترحاب
    You have the power to change all of that, so what I need you to do is I need you to be strong, to feel with your heart, to feel with your soul and to do what's right. Open Subtitles لديكم السلطة لتغيروا كل ذلك, لذا ما أريدكم أن تفعلوه هو تكونوا أقوياء, أن تشعروا بقلبكم,
    Take this moment to feel the calm in your body. Open Subtitles إستغلوا اللحظة .أن تشعروا بالهدوء في جسمكم
    I want you to see my fantasy, I want you to feel my fantasy, embrace my fantasy. Open Subtitles الخيال , أن تشعروا بخيالي أن تتعانقو مع خيالي
    That's right, sisters. I want you to feel the Lord inside you. Open Subtitles هذا صحيح أيتها الأخوات أريدكم أن تشعروا بالرب بداخلكم
    Oh, it might be weird. We're kind of on a double date. Wouldn't want you to feel like a fifth and sixth wheel. Open Subtitles قد يكون هذا غريباً ، ولكن نحن الآن في موعد ثنائي لا نريدكم أن تشعروا بأنكم العجلة الخامسة والسادسة
    I want you to feel at home here because this is your home now too. Open Subtitles أريدكم أن تشعروا أنكم في منزلكم لأن هذا الآن منزلكم أيضاً
    * * you never want to feel so sad and lost again * * one day, you could be looking * * through an old book in rainy weather * * you see a picture of her smiling at you * Open Subtitles ♪ ♪ لا تريدون أن تشعروا مجدداً بالحزن و الوحدة ♪ ♪ يوماً ما ، ربما ستنظرون إلى كتاب قديم ♪
    I don't want you to feel judged by this, Open Subtitles أنا لا أريد منكم أن تشعروا بهذا الحكم من قبل
    Don't you want to feel the sun on your face? Open Subtitles ألا تريدون أن تشعروا بضوء الشمس على وجوهكم؟
    Tonight, I feel gloriously happy, and I want you to feel happy, too. Open Subtitles الليلة، أنا أشعر بسعادة غامرة وأنا أريد منكم أن تشعروا بالسعادة أيضا
    And I'm asking you to feel angry with me. - Yes. Open Subtitles و أطلب منكم أن تشعروا بالغضبِ معي
    And I want you to feel what I felt for the last seven years... Open Subtitles وأريدكم أن تشعروا بما كنت أشعر به خلال السبع سنوات الأخيرة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more