"أن تعرفي ما" - Translation from Arabic to English

    • to know what
        
    • tell what
        
    • you know what you
        
    • know what it
        
    Look, you were never supposed to know what happened with the business. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تعرفي ما حصل في المشروع
    You want to know what the worst part about killing your parents is? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ما هو أسوأ جزء في قتل والديا؟
    You want to know what I did with the babysitter? Open Subtitles تريدين أن تعرفي ما فعلته مع جليسة الأطفال؟
    You want to know what's wrong? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما الخطب؟ كلّ شيء سائرٌ على نحوٍ خاطئ.
    See if you can tell what it is. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكانك أن تعرفي ما هو هذا
    But I do hope you know what you're in for. Open Subtitles لكنني أتمنى أن تعرفي ما أنتِ هنا من أجله
    Nice. You want to know what works even better? Open Subtitles لطيف , أتريدين أن تعرفي ما يأتي بنتيجة أروع ؟
    You just need to know what to say to them, like their children's names and what they wore to school today. Open Subtitles فقط يجبُ أن تعرفي ما تقولينه لهم، مثل أسماء أبناءهم، و ما ارتدوه في المدرسة اليوم
    Now, you wouldn't happen to know what he was teaching? Open Subtitles أوَلا يصادف أن تعرفي ما كان يقوم بتدريسه؟
    Oh, that's terrible. Want to know what will help get your mind off of it? Open Subtitles هذا رهيب، أتريدين أن تعرفي ما الذي سيبعد أفكارك عن الأمر؟
    Look, do you want to know what I believe? Open Subtitles إسمعي , أتريدين أن تعرفي ما أصدقه ؟
    To be honest with you, if you want to know what makes me not so calm, it's this speech that I have to deliver in front of, what, half my mentors. Open Subtitles لكي أكون معك صريحة إذا أردت أن تعرفي ما الذي يجعلني غير هادئة تلك الكلمة التي سألقيها
    It's really hard to know what the right move is. Open Subtitles حقًا من الصعب أن تعرفي ما الخطوة التالية.
    Want to know what i did when i found out that he was dead? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما فعلتُ عندما إكتشفتُ أنّه مات؟
    I just want you to know what I know before I don't know it anymore. Open Subtitles إنّما أريدكِ أن تعرفي ما أعرفه قبل أن لا أعود عارفاً به
    You want to know what the Captain really whispered to me that day? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ما همس به الكابتن لي؟
    You want to know what being in the chair is like? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ما يبدو وجودك على كرسي كهذا؟
    You wanted to know what I saw in the victim's last day. Time for show-and-tell. Open Subtitles تريدين أن تعرفي ما رأيته لقد حان وقت العرض والإخبار
    And if I should go down, I want you to know what there is. Open Subtitles و إن كان يجب أن أرحل، فأريدك أن تعرفي ما يجري
    Can you tell what I'm thinking right now? Open Subtitles هل بإمكانك أن تعرفي ما أفكر فيه الآن ؟
    Hope you know what you're doing with that boy. Open Subtitles آمل أن تعرفي ما تفعلينه مع ذلك الفتى.
    Just make sure you know what it's costing you, Cat, okay? Open Subtitles فقط ، احرصي أن تعرفي ما سيكلفك هذا، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more