"أن تفعل الشيء الصحيح" - Translation from Arabic to English

    • to do the right thing
        
    He did his best to do the right thing inside. Open Subtitles فعل أفضل له أن تفعل الشيء الصحيح في الداخل.
    So you knew him well enough to know that he wouldn't have thrown in with us if we couldn't be trusted to do the right thing. Open Subtitles لذلك كنت أعرفه جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أنه لن يكون ألقيت معنا إذا كنا لا يمكن الوثوق بها أن تفعل الشيء الصحيح.
    They try to do the right thing, these folks. Open Subtitles وهي تحاول أن تفعل الشيء الصحيح لهؤلاء الناس
    All this time, I've been trying to do the right thing. Open Subtitles كل هذا الوقت، لقد كنت تحاول أن تفعل الشيء الصحيح.
    I came back to give you one last chance to do the right thing. Open Subtitles عدت لتعطيك فرصة أخيرة أن تفعل الشيء الصحيح.
    I know you're trying to do the right thing, Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاول أن تفعل الشيء الصحيح
    You tried to do the right thing and be honest, and if she can't deal with that, maybe it's time to move on. Open Subtitles لقد حاولت أن تفعل الشيء الصحيح و كوني صادقة و إذا لم تتحمل هذا . ربما هو الوقت لتمضي
    All right, yeah, you know, just like a-- a paragraph saying that we're trying to do the right thing here. Open Subtitles أجل، حسناً .. كما تعلم مثل فقرة تقول بأننا تحاول أن تفعل الشيء الصحيح هنا
    You're a good woman, and you're trying to do the right thing. Open Subtitles أنت امرأة جيدة، وأنت تحاول أن تفعل الشيء الصحيح.
    Or I got sick of waiting for you to do the right thing. Open Subtitles أو مرضت من الانتظار لك أن تفعل الشيء الصحيح
    Vance, in this job, sometimes when you want to do the right thing, you're gonna have to throw out the rule book, okay? Open Subtitles فانس ، في هذا العمل أحيانا عندما تريد أن تفعل الشيء الصحيح يجب ان ترمي كتاب القانون في الخارج حسنا؟
    You try to do the right thing, because you want them to be proud of you, but... sometimes the right thing can go so wrong. Open Subtitles ستحاول أن تفعل الشيء الصحيح لأنك تريد منهمأنيكونوافخورينبكلكن.. أحياناً الشيء الصحيح يمكن أن يصبح خاطئاً
    - I was just trying to do the right thing. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن تفعل الشيء الصحيح. حقا؟
    She was killed trying to do the right thing. Open Subtitles قتلت وهي تحاول أن تفعل الشيء الصحيح
    I'm sure Paul's going to do the right thing. Open Subtitles أنا واثق من بول أبوس]؛ يحدث أن تفعل الشيء الصحيح.
    You need to do the right thing. Open Subtitles . يجب عليك أن تفعل الشيء الصحيح
    She was trying to do the right thing, Daddy. Open Subtitles كانت تحاول أن تفعل الشيء الصحيح ، يا أبي!
    He was only trying to do the right thing. Open Subtitles كان يحاول فقط أن تفعل الشيء الصحيح.
    I'm asking you to do the right thing, and you know it. Open Subtitles أسألك أن تفعل الشيء الصحيح وأنت تعرفه
    You're always trying to do the right thing in a bad situation. Open Subtitles كنت دائما تحاول أن تفعل الشيء الصحيح ... ... في حالة سيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more