This is an unexpected bombshell, I know, but it's important to understand | Open Subtitles | هذه قنبلة غير متوقعة, اعلم هذا ولكن من المهم أن تفهمي |
You have to understand this got way out of control. | Open Subtitles | عليك أن تفهمي أنّ هذا الأمر خرج عن السيطرة |
But, Mom, you have to understand how bonkers this sounds to us. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تفهمي يا أمي، قدر الجنون الذي يبدو لنا |
You have to understand the major panic factor that went on there. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي أن عامل الهلع الرئيسي هو الذي سيطر هناك |
You don't want to understand Why did you lock the door? | Open Subtitles | أنتي لا تريدين أن تفهمي لماذا أنتي تغلقين الباب؟ ؟ |
Have you ever tried to understand your foster parents? | Open Subtitles | هل حاولتي من قبل أن تفهمي والديكِ بالتبني؟ |
You need to understand the benevolence on offer here. It comes from above. | Open Subtitles | عليك أن تفهمي مقدار الإحسان في هذا العرض العرض من أطراف عليا |
I just want you to understand that it's still me, okay? | Open Subtitles | فقط أريد منك أن تفهمي أنّه لا أزال أنا ، حسنا؟ |
But you got to understand that this is the way that my life is gonna be, and you need to choose with honest eyes. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تفهمي أن هذا هي طريقة سير حياتي و عليك الأختيار بأعين صادقة |
You have to understand, while each test has an obvious goal, what's really important is what's behind them. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي أنه فيما لكل اختبار هدف واضح المهم حقاً هو ما وراء الاختبار |
And I want you to understand something you'll do as you're told. | Open Subtitles | وأريد منك أن تفهمي شيئا سوف تفعلي كما قيل لك. |
I'm gonna tell you this because I want you to understand why I'm so worried about Alison. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا لأنني أريدك أن تفهمي لما أنا قلقة بشأن آليسون. |
I'm sorry we fought, but you have to understand that I care very deeply about things. | Open Subtitles | آسفة أننا تشاجرنا لكن يجب أن تفهمي أنا أهتم بشدة بالأمور |
You have to understand, if I don't make jokes I'll cry because I don't believe any of this. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي إن لمْ أمزح فعليّ أن أبكي لأنني لا أُصدّق كلّ هذا |
You need to understand What happened on that flight. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي ما حدث في تلك الطائرة. |
Now before we proceed, you need to understand that I know a lie as readily as I know the kiss of my own mother. | Open Subtitles | والآن قبل أن نُكمل، يجب أن تفهمي أنني أعرف الكذب بسهولة مثلما أعرف قُبلة والدتي. |
Kiera, you need to understand what it means to me! | Open Subtitles | كييرا ، عليكي أن تفهمي ما يعنيه ذلك بالنسبة لي |
You can twist yourself up in knots trying to understand it or second-guess your actions. | Open Subtitles | يُمكنك أن تعقدي نفسك في الغضب والقلق وتحاولين أن تفهمي ما حدث, أو أن تٌشككي في خياراتك في هذا الموضوع |
You can twist yourself up in knots trying to understand it, but ultimately I don't think it's for us to figure out. | Open Subtitles | يُمكنك أن تعقدي نفسك في الغضب والقلق وتحاولين أن تفهمي ما حدث لكن في النهاية لا أظن أن فهم ذلك أمرٌ عائد إلينا |
But I have some things on my mind. Can you understand that? | Open Subtitles | لَكنِّني عندي بعض الأشياء في بالي هل تستطعين أن تفهمي هذا؟ |
You'll understand I'm agitated by this league of devils around us. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي ، أنا مضطرب بسبب الشياطين التي حولنا. |
But you can understand an egg is a brand-new thing. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تفهمي أن البيضة هي شيء جديد. |
you have to understand- you move between the world of life and death. | Open Subtitles | عليكِ أن تفهمي أنت تنتقلين بين عالم الحياة والموت |
Morrigan, I don't want you to take this the wrong way..., ...because you're one of the best things that's ever happened to me, but I just... | Open Subtitles | موريجان، لا أريد لك أن تفهمي الأمر بصورة خاطئة لأنك واحدة من أفضل الأشياء التي حدثت لي في حياتي ..لكن |