She is trying to tell us something through tsunamis, volcano eruptions, extreme droughts, iceberg melting, hurricanes and floods. | UN | إنها تحاول أن تقول لنا شيئا من خلال التسونامي وثورات البراكين والجفاف الشديد وذوبان جبال الجليد والأعاصير والفيضانات. |
Of course, the General Assembly has not got the authority to tell us what to do. | UN | بالطبع أن ليس للجمعية سلطة أن تقول لنا ماذا يتعين علينا فعله. |
If she was working in Alexandria, they might be able to tell us where. | Open Subtitles | إذا كانت تعمل في الإسكندرية، أنها قد تكون قادرة على أن تقول لنا أين. |
Not until you tell us where they are being taken. | Open Subtitles | عقدة حتى أن تقول لنا أين هم يجري اتخاذها. |
Can you tell us how you Came to that conclusion? | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لنا كيف جاء إلى هذا الاستنتاج؟ |
But that time you shushed the camera, we thought the dome was telling us not to talk about our seizures. | Open Subtitles | ولكن عندما اسكت الكاميرا في ذلك الوقت ظننا بأن القبة تحاول أن تقول لنا أن نخبر الأخرين عن النوبات التي تنتابنا |
All right, but you have to tell us this before we walk onto Gertrude's territory. | Open Subtitles | كل الحق، ولكن عليك أن تقول لنا هذا قبل أن المشي على الأراضي جيرترود. |
Like how you forgot to tell us you're wanted for murder? | Open Subtitles | مثل كيف كنت قد نسيت أن تقول لنا كنت مطلوب للقتل؟ |
You want to tell us what it was about? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لنا ما سبب المكالمة؟ |
If we show up, and they want to tell us about the crime they committed, we don't stop them. | Open Subtitles | إذا كنا تظهر، وأنها تريد أن تقول لنا عن الجريمة التي ارتكبت ، نحن لا وقفها. |
Want to tell us what two dead guys | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لنا ما اثنين من اللاعبين الميت |
She's trying to tell us that there's a clock on this thing. | Open Subtitles | وهي تحاول أن تقول لنا أن هناك هناك شيء يحدث |
Uh, she might still be able to tell us something about the people that did this. | Open Subtitles | ربما سوف لا تزال قادرة على أن تقول لنا شيئا عن الجماعة التي فعلت هذا |
She was too afraid to tell us what was happening. | Open Subtitles | كانت خائفة حتى من أن تقول لنا ما جرى |
I think that fate is trying to tell us something. | Open Subtitles | وأعتقد أن المصير تحاول أن تقول لنا شيئا. |
Miss Kelly, can you tell us what this is about? | Open Subtitles | السيدة كيلي، أيمكنك أن تقول لنا حول اى موضوع؟ |
Can you tell us about your experience being back on the force? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقول لنا عن تجربتك بالرجوع مرة أخرى الى العمل؟ |
Doctor, could you tell us what time her death occurred? | Open Subtitles | ايها الطبيب، هل يمكن أن تقول لنا وقت وفاتها؟ |
So, unless you tell us otherwise, you don't have alibis for those nights. | Open Subtitles | إما أن تقول لنا و إلا ليس لديك حجة غياب في تلك الليالي |
Now can you tell us, have you done any drugs lately? | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تقول لنا، هل قمت بأخذ أي مخدر مؤخرا؟ |
Mind telling us your name? | Open Subtitles | أتمانع أن تقول لنا اسمك؟ |
You can't tell us to shut up. You're not our father! | Open Subtitles | أنت لا يُمكنك أن تقول لنا إخرسـوا، أنت لست أبانـا |