Even the best regulations have to be in a state of constant flux to adapt to new realities. | UN | فحتى أفضل اللوائح التنظيمية يجب أن تكون في حالة حركة دائمة كي تتكيف مع الحقائق الجديدة. |
Mrs. Mr. Voorhees' First Wife, not only do I think it will be good for Xan to be in Connecticut, | Open Subtitles | يا سيدة, زوجة السيد فورهييز الأولى ليس فقط أنني اعتقد انه سيكون جيدا لزان أن تكون في كونتيكت |
If I should happen to be in the mood for something sweet. | Open Subtitles | إذا أنا يجب أن يحدث أن تكون في مزاج لشيء حلو. |
Israel aims to be at once a Jewish State and a democracy. | UN | تهدف إسرائيل إلى أن تكون في آن واحد دولة يهودية وديمقراطية. |
Do you want to be in the queues or do you want to be on the rides? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون في طوابير الإنتظار ام تريد أن تكون ممتطياً لصهوة جواد ؟ |
being in a relationship is pretending to enjoy your partner's interests. | Open Subtitles | أن تكون في علاقة عليك أن تدعيّ الإستمتاع بإهتمامات شريكك. |
Are you not supposed to be in the kitchen right now? | Open Subtitles | ألا يفترض بك أن تكون في المطبخ حتى الآن ؟ |
It pays to be in a coma, I'm telling you. | Open Subtitles | من الجيد أن تكون في غيبوبة, أنا أخبرك هذا |
to be in the Tournament of Roses, that's every florist's dream! | Open Subtitles | أن تكون في مسابقة ورود، هذا حلم كل بائعة أزهار |
Nobody's expecting you to be in Vienna, and nobody saw you here. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع أن تكون في فينا ولا أحد رآك هنا |
The shipment has to be in Havana before Wednesday. | Open Subtitles | الشحنة يجِب أن تكون في هافانا قبل الأربعاءِ |
Well, at 12 minutes a pound, that means you have to be in the oven by no later than... 1:30. | Open Subtitles | حسناً؛ إن الرطل يحتاج إلى 12 دقيقة. وهذا يعني أنه عليك أن تكون في الفرن. في موعد أقصاه.. |
You don't have to be in shape to play golf. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكون في حالة جيّدة لتلعب الغولف |
Wow, I thought you had to be in the nba... | Open Subtitles | أظنك كان عليك أن تكون في بطولة كرة السلة |
Guys, I can't be here, I'm supposed to be at the mall helping with the food drive or mom's gonna kill me. | Open Subtitles | الرجال، وأنا لا يمكن هنا، أنا من المفترض أن تكون في مركز مساعدة مع محرك الطعام أو ستعمل أمي قتلي. |
I thought you were supposed to be at the fair. | Open Subtitles | كنت أظن أنك من المفترض أن تكون في المعرض |
Bruce, aren't you supposed to be at the hospital? | Open Subtitles | بروس, أليس من المفترض أن تكون في المستشفى؟ |
It's nice to be on this side for a change, huh? | Open Subtitles | من الرائع أن تكون في هذا الجانب كنوع من التغيير؟ |
Look--look, Holly can't handle being in the delivery room with Eden, so she asked me to step in. | Open Subtitles | لا يمكنها التعامل مع أن تكون في غرفة العمليات مع إيدين لذا طلبت مني أن أتدخل |
Look,the fun part about being on a team is being part of theeaeam, and you wouldn't know that because you were never on one. | Open Subtitles | انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً |
Would you rather be in the building with the gun-toting drug dealers? | Open Subtitles | تفضل أن تكون في المبنى مع بندقية مدججين تجار المخدرات ؟ |
The essential point is that institutions must be in a position to carry out regulatory functions independently. | UN | وتتمثل النقطة الجوهرية في أن المؤسسات يجب أن تكون في وضع يمكنها من تنفيذ الوظائف بشكل مستقل. |
Its starting point has to be the internalization of the virtues of accommodation and tolerance and the acceptance of the rights of others. | UN | فنقطة انطلاقه يتعين أن تكون في إضفاء الطابع الدولي على فضائل التسوية والتسامح وقبول حقوق اﻵخرين. |
Whatever car they put a BOLO on should be in the system. | Open Subtitles | مهما السيارة التي وضعت السكين على يجب أن تكون في النظام. |
For this reason, Canada believes that Council effectiveness should be at the centre of the debate on Council reform. | UN | ولهذا السبب تعتقد كندا أن فعالية المجلس ينبغي أن تكون في لب المناقشة المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن. |
Our country's entire electronics infrastructure would be at risk. | Open Subtitles | البنية التحتية الإلكترونية لبلدنا كلّها يمكن أن تكون في خطر |
Regional groups should endeavour to ensure that they will be in a position to make known their nominations for the posts in the General Committee at the opening of the Summit. | UN | وعلى المجموعات اﻹقليمية أن تسعى الى ضمان أن تكون في مركز يتيح لها اﻹبلاغ عن ترشيحاتها لمناصب في اللجنة العامة عند افتتاح المؤتمر. |
Don't you enjoy it more than being at war with all the world? | Open Subtitles | ألا تستمتع بذلك أكثر من أن تكون في حرب مع الجميع؟ |
You keep your nose clean, you'll be out in two years. | Open Subtitles | عليك أن تبقي أنفك نظيفة، عليك أن تكون في عامين. |