"أن حياتك" - Translation from Arabic to English

    • that your life
        
    • your life is
        
    • your life was
        
    • your life has
        
    Spices, so that your life will never be without flavor. Open Subtitles التوابل بحيث أن حياتك لن تكون أبداً بدون طعم
    I believe that your life is like a minimalist Japanese film. Open Subtitles أنا أعتقد أن حياتك ما هي إلا كالفيلم الياباني القصير
    Do you often feel that your life is just passing you by? Open Subtitles هل غالباً ما تشعر أن حياتك تمر فقط من أمامك ؟
    Sweetheart,I know you feel your life is a disaster right now... oh,god! Open Subtitles حبيبتي ، أعلم بإنك تشعرين أن حياتك كارثية الآن يا الهي
    And you fired because you thought your life was in danger. Open Subtitles و أطلقت النار لأنك اعتقدت أن حياتك كانت في خطر
    Do you ever feel like your life has turned into something you never intended? Open Subtitles هل شعرتِ من قبل أن حياتك قد تحولت إلى أمراً ما لم تنويه قط ؟
    that your life is always more important than mine. Open Subtitles أن حياتك هي دائما أكثر أهمية من الألغام.
    Knowing that your life depends on my heart which I don't even know— Open Subtitles بمعرفة أن حياتك تعتمد على قلبي الذي لا اعرف حتىــ
    I really do hope it's true that your life passes in front of you. Open Subtitles أمل حقاً أن تكون حقيقة أن حياتك تمر قبالتك قبل موتك
    I'm putting my neck on the line to warn you that your life may be in jeopardy. Open Subtitles أنا أضع حياتي على المحك لأحذرك أن حياتك في خطر
    I'd say that your life, as you know it, has 20 minutes left to run. Open Subtitles قد أقول أن حياتك ، كما تعرفها تبقى بها 20 دقيقة
    Just because you have a job doesn't mean that your life is that much harder than anybody else's. Open Subtitles فقط لأن لديك وظيفة لا يعني أن حياتك هو أن من أصعب بكثير من أي شخص آخر.
    You're sorry that your life hangs in a memory that's too trivial for you to remember. Open Subtitles عذرا أن حياتك تعتمد على شيء يمكنك أن تذكر لا.
    But the truth is, the real problem is that your life will be just like this even in the future. Open Subtitles لكن الحقيقه هى ان المشكلة الحقيقة أن حياتك ستكون على هذا الحال بالضبط حتى فى المستقبل
    We believe that your life may be in danger. Open Subtitles نحن نعتقد أن حياتك ربما تكون في خطر.
    You really do think your life is a romantic comedy, don't you? Open Subtitles أنت حقا تعتقدين أن حياتك عبارة عن كوميديا رومانسية, أليس كذلك؟
    You think your life is going one way, and... then you look over here and it's different. Open Subtitles ‏تظن أن حياتك تسير في اتجاه معين،‏ ‏ثم تنظر وتجدها مختلفة.
    Except I'm the reason why your life was in danger in the first place, which should cancel out any credit Open Subtitles بإستثناء أني السبب أن حياتك كانت في موضع خطر في المقام الأول مما يلغي أي فضل لي
    No matter how much I argued about how your life was directionless, she was always proud. Open Subtitles لايهم كم جادلتها على أن حياتك من غير هدف كانت دائماً فخورة بك
    It may feel like your life has ended, but it's just... got more interesting. Open Subtitles قد تشعر أن حياتك قد انتهت لكنها.. أصبحث أكثر إثارة فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more