"أن عليك الذهاب" - Translation from Arabic to English

    • you should go
        
    • you have to go
        
    • you should be going
        
    They invited you again. I think you should go. Open Subtitles لقد جددا دعوتهما إليك، أعتقد أن عليك الذهاب
    I understand, I don't think you should go out there. Open Subtitles أفهم, أنا لا أعتقد أن عليك الذهاب إلى هناك
    We think you should go over there to be deposed. Open Subtitles ونحن نرى أن عليك الذهاب إلى هناك لإجراء الاستجواب
    That now you have to go home and deal with your loneliness. Open Subtitles أن عليك الذهاب لمنزلك الآن وتتعامل مع وحدتك
    If I'm not mistaken, I believe you have to go alone. Open Subtitles لو لم أكن مخطأ أعتقد أن عليك الذهاب بمفردكِ
    No. Not Red's Pong. I don't think you should be going... Open Subtitles ...كلا, لا تعبث بلعبة ريد, لا أعتقد أن عليك الذهاب ل
    Yeah, I think you should go to her work, surprise her, take her to her favorite restaurant, and then just see where the night takes you. Open Subtitles نعم ، اعتقد أن عليك الذهاب لمكان عملها ، و ان تفاجئها و أن تأخذها للمطعم وبعد ذلك سوف تري إلي ما سيأخذك هذا
    And speaking of which, I don't think you should go to the gig tonight. Open Subtitles وبالحديث عن هذا, لا أعتقد أن عليك الذهاب للحفلة الليلة
    Okay, I think you should go home. Open Subtitles حسناً، أظن أن عليك الذهاب للمنزل
    "I said I think you should go to a bar and drink until you pass out." Open Subtitles "قلت أظن أن عليك الذهاب إلى حانة والشرب حتى تفقدي الوعي".
    I thought the same thing. It seems to me that you should go to the doctor again. Open Subtitles فكرت بنفس الشئ - أرى أن عليك الذهاب للطبيب ثانيةً -
    I mean... Aah. I think you should go now. Open Subtitles اقصد - أظن أن عليك الذهاب الان -
    That's where I think you should go too. Open Subtitles كما أعتقد أن عليك الذهاب أيضاً.
    I just don't think you should go alone. Open Subtitles لا أعتقد أن عليك الذهاب بمفردك
    I really think that you should go, Miss Borden. Open Subtitles أعتقد أن عليك الذهاب حقًا، يا آنسة (بوردين)
    I thought about it and I don't think you should go. Open Subtitles فكرت بذلك و لا أظن أن عليك الذهاب
    I think that you should go to his game and surprise him. Open Subtitles أظن أن عليك الذهاب إلى مباراته ومفاجئته
    I think you should go. It's gonna be fun. Open Subtitles أظن أن عليك الذهاب سيكون الأمر ممتعا
    But, Shane, doesn't that mean you have to go? Open Subtitles لكن، شين، ذلك لا يعنى أن عليك الذهاب
    I mean, I guess you have to go someplace. Open Subtitles أعنى, أظن أن عليك الذهاب لمكان ما
    Are you sure you have to go home tonight? Open Subtitles -هل انت متأكد من أن عليك الذهاب للمنزل الليلة ؟
    You still think you should be going. Open Subtitles لازلت تظنين أن عليك الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more