"أن لديهم" - Translation from Arabic to English

    • they have
        
    • that they had
        
    • to have
        
    • they've got
        
    • they got
        
    • have a
        
    • they'd have
        
    • that they are
        
    • that they possess
        
    • had a
        
    • have the
        
    • they had this
        
    But you do know they have shit taste in music. Open Subtitles ولكن هل تعلم أن لديهم طعم القرف في الموسيقى.
    Do you think they have porn in their DVD collection? Open Subtitles أتعتقدين أن لديهم أفلام إباحية فى مجموعة الأقراص المدمجة؟
    I think they have laws against dogs like Hooch. Open Subtitles أعتقد أن لديهم قوانين ضد الكلاب مثل هوتش.
    Local authorities indicated that they had full federal support-- Open Subtitles وأشارت السلطات المحلية أن لديهم الدعم الفيدرالي الكامل
    They claim to have nearly 11,000 fighters under their command and now ask for the programme to be expanded to at least 5,000 fighters. UN فهم يدعون أن لديهم زهاء 000 11 مقاتل تحت إمرتهم ويطلبون الآن توسيع البرنامج ليشمل ما لا يقل عن 000 5 مقاتل.
    I'm sure they've got a team in there looking at things, and if there's a problem, I'm sure they'll find it. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديهم فريق هناك يبحث فى الأمور واذا كانت هناك مشكلة متأكدة من أنهم سيعثرون عليها
    I don't know. They ain't friendly, though. they got some big-ass dogs. Open Subtitles لا أدري، إنّهم ليسوا لطيفين، ولو أن لديهم بعض الكلاب الشرسة.
    Everyday I meet these officers in the hope that they have.. Open Subtitles كل يوم أقابل هؤلاء الضباط على أمل أن لديهم ..
    You've never been, and you think they have fleas there. Open Subtitles لم تذهب إلى هناك قط وتعتقد أن لديهم براغيث
    It says here they have personal trainers. Why don't you get one? Open Subtitles إنه يقول أن لديهم مدربين شخصيين لماذا لا تأخذ واحداً ؟
    It's an understatement to say they have ways of making you talk. Open Subtitles أنه من المعقول أن نقول أن لديهم طرق لإجبارك على الكلام
    I've had a call from the baby shop and that stuff upstairs is theirs and they have got our hen night stuff. Open Subtitles و تلقيت إتصال من محل الأطفال بأن تلك البضاعة في الأعلى لهم, و أن لديهم بضاعة فساتين الزفاف الخاصة بنا
    Think they have a prison that can hold him? Open Subtitles هل تعتقد أن لديهم سجنا ليحكموا القبضة عليه؟
    However, they were only given preference over another candidate if they could demonstrate that they had the same skills. UN غير أنهم لا يتمتعون بأفضلية مقارنة بمرشح آخر إلا إذا أثبتوا أن لديهم كفاءات مماثلة.
    They also considered that they had quite a good knowledge of the country's Constitution and the main legal codes. UN وقالوا أيضاً أنهم يعتبرون أن لديهم معرفة جدّ طيبة بدستور بلدهم والقوانين الرئيسية به.
    These political leaders then realized that they had a few goals in common: UN وأدرك هؤلاء الزعماء في ذلك الوقت أن لديهم بعض الأهداف المشتركة وهي:
    These are persons that security services consider to have knowledge that can prevent an imminent security attack. UN وهؤلاء هم أشخاص تعتبر الأجهزة الأمنية أن لديهم معلومات يمكن أن تمنع حدوث هجوم وشيك.
    Because they seem to have trouble with pantry doors. Open Subtitles لأنه يبدو أن لديهم مشكلة مع أبواب المخزن
    I think they've got more guts than we have, boyo. Open Subtitles أعتقد أن لديهم شجاعه أكثر مما لدينا يا بويو
    Think they got all the goddamn answers. Fuck'em. Open Subtitles يعتقدون أن لديهم كل الإجابات اللعينة تباً لهم
    I didn't think they'd have that kind of money. Open Subtitles لم أظن أن لديهم هذا الكم من المال
    Many witnesses who we believe had information that would have been relevant to the investigation have since died or become so infirm that they are not in a position to provide testimony. UN وكثير من الشهود الذين نعتقد أن لديهم معلومات مفيدة للتحقيق ماتوا أو أصيبوا بعجز جعلهم غير قادرين على الإدلاء بشهاداتهم.
    2. Pre-selection criteria 38. Generally, bidders should be required to demonstrate that they possess the professional and technical qualifications, financial and human resources, equipment and other physical facilities, managerial capability, reliability and experience necessary to carry out the project. UN 38- ينبغي عموما أن يشترط على مقدمي العروض أن يثبتوا أن لديهم من المؤهلات المهنية والتقنية، والموارد المالية والبشرية، والمعدات وغيرها من المرافق المادية، والمقدرة في المجال الإداري، والموثوقية والخبرة، ما يلزم لتنفيذ المشروع.
    I'm hardest on people I think have the most potential. Open Subtitles أنا صعبة مع الناس الذى أعتقد أن لديهم إمكانيات
    It was like they had this preconceived notion of who I am because I happen to be young and female. Open Subtitles كان يبدو أن لديهم تصور مسبق لما أنا عليه لأنني كنت صغيرة و أنثى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more