"أن لدي بعض" - Translation from Arabic to English

    • I have some
        
    • I had some
        
    • I got some
        
    • I've got some
        
    However, I have some doubts if that means that all the controversial issues should be out of the purview of the negotiations. UN غير أن لدي بعض الشكوك إذا كان ذلك يعني أن جميع المسائل المثيرة للجدل هي مسائل تقع خارج اختصاص المفاوضات.
    I'm afraid I have some very sad news about Nicholas. Open Subtitles أخشي أن لدي بعض الاخبار المحزنة جدا عن نيكولاس
    Besides, I have some ideas to make money in the meantime. Open Subtitles كما أن لدي بعض الأفكار لتحقيق الأرباح في هذه الفترة
    I recently discovered I have some issues with Mom, but I love her. Open Subtitles اكتشفت حديثًا أن لدي بعض المشكلات مع أمي، لكنني أحبها.
    Well, I told you I had some business in the city. Open Subtitles حسناً. لقد أخبرتك أن لدي بعض الأمور في المدينة
    Afraid I got some bad news. Open Subtitles أخشى أن لدي بعض الأنباء السيئة
    I take it I've got some catching up to do. Open Subtitles أفترض أن لدي بعض العمل يجب علي أن أقوم به
    Grandma, even I have some dreams. Till now I've just let my age catch on. Open Subtitles جدتي على الرغم أن لدي بعض الأحلام لكن حتى الآن العُمر يسير دون تحقيقها
    Listen up, man, can I have some help? Open Subtitles الاستماع حتى، رجل، يمكن أن لدي بعض المساعدة؟
    Friends! I am afraid that I have some terrible news. Open Subtitles يا أصدقاء، أخشى أن لدي بعض الأخبار المريعة
    Besides, I have some things that need to get taken care of. Open Subtitles بجانب أن لدي بعض الأمور التي تحتاج الى العناية بها.
    Hey, Dad. When you get done, can I have some more frozen peas? Open Subtitles عندما تحصل على القيام به، يمكن أن لدي بعض البازلاء المجمدة أكثر؟
    I'm afraid I have some very bad news. It's about your grandmother. Open Subtitles أخشي أن لدي بعض الأخبار السيئة، إنها تتعلق بجدتكِ.
    I'm afraid I have some bad news for you, kids. Open Subtitles . أخشى أن لدي بعض الأخبار. السيئة لكم ، يا طلاب
    Can I have some time to think about it? Open Subtitles يمكن أن لدي بعض الوقت للتفكير في الامر؟
    My credit card bills. You're aware I have some uh, fiscal issues? Open Subtitles فواتير بطاقة إئتماني أنت تعلم أن لدي بعض المشاكل المالية؟
    I'm sorry to report... that I have some rather sad news which I wish to share with you all this morning. Open Subtitles أنا آسف للإبلاغ... أن لدي بعض الأخبار حزينة نوعا ما التي أود أن أشاطركم جميعا هذا الصباح.
    Okay, I know I have some strong swimmers... but I don't think they could swim that fast. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أن لدي بعض السباحين قوية ... لكنني لا أعتقد أنهم يمكن أن تسبح بهذه السرعة.
    I, um, I forgot that I have some charting to do. Open Subtitles لقد نسيت أن لدي بعض الأوراق لأقوم بها.
    I mean, I know I had some times that I am legally forbidden to speak of. Open Subtitles أقصد، أعرف أن لدي بعض التجارب التي من ناحية القانونية رفض الحديث عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more