"أن نخرج من هنا" - Translation from Arabic to English

    • to get out of here
        
    • to get outta here
        
    • we get out of here
        
    • to get the fuck out of here
        
    • we get outta here
        
    • getting out of here
        
    • to get you out of here
        
    • we can get out of here
        
    • we just get out of here
        
    • get the hell out of here
        
    All right, listen, we got to get out of here, okay? Open Subtitles لابأس،اسمع ، يجب أن نخرج من هنا ، حسنا ؟
    We need to get out of here, while there's still time. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا بينما لا يزال هناك وقت
    We have to get out of here or what,we'll explode? Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا أو يحدث ماذا؟ ننفجر؟
    We've got to get out of here before the Sandpeople return. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعود أُناس الرمل
    Which is why you and I have to get out of here...now. Open Subtitles ولذلك يجب علينا أنا وأنتي أن نخرج من هنا ، الآن
    Listen, we need to get out of here before he comes back. Open Subtitles نعم ولكني بخير, يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعود
    Right, which is the reason we have to get out of here. Open Subtitles صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا
    The ninja lady brought a friend, and we got to get out of here. Open Subtitles السيدة المقاتلة احضرت صديقاً وينبغي أن نخرج من هنا
    We have to get out of here before their swarm of cannibals arrive. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل وصول سربهم من أكل لحوم البشر.
    We need to get out of here, and you need to help us, please. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا ويجب ان تساعدنا من فضلك
    Wake up, we have to get out of here as soon as possible. Open Subtitles استيقظي، علينا أن نخرج من هنا بأسرع ما يمكن
    Come on. We got to get out of here now. Open Subtitles هيا بنا ، يجب أن نخرج من هنا الآن
    I understand the importance of maintaining an undercover, but if you are a LEO, we... we have got to get out of here. Open Subtitles أنا أعلم ماهي أهمية المحافظة على تخفيك ولكن إن كنتَ ظابطٍ في قوات تطبيق القانون فإنه يجبُ علينا أن نخرج من هنا
    Because this place is creepy, and we need to get out of here. Open Subtitles لأن هذا المكان مخيف، ويجب أن نخرج من هنا.
    Listen, we can figure this out, ok, but we have to get out of here. Open Subtitles أنصتي، يمكننا مناقشة ذلك لاحقًا لكن علينا أن نخرج من هنا
    I did something really, really bad; guys, we got to get out of here before everybody finds out what happened. Open Subtitles يا رجال يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعلم الجميع ما حدث
    So I guess the only logical thing is for us to get out of here. Open Subtitles لذا أعتقد أن الشيء المنطقي الوحيد هو بالنسبة لنا أن نخرج من هنا.
    You need to get out of here and find a way out for all of us. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا ونجد مخرج لنا جميعاً لسنا هواة ياجيف
    We have to get outta here before it gets dark outside. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن يحل الظلام في الخارج
    I mean, I vote that we get out of here as soon as possible. Open Subtitles ‫أعني، أنا أقترع أن نخرج ‫من هنا في أقرب وقت ممكن
    I'm sorry, man. We've got to get the fuck out of here. Open Subtitles أنا آسف يا رجل يتوجب علينا أن نخرج من هنا
    I think we get outta here now while the going's good! Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا بينما هو هادئ
    Our only interest is getting out of here with our man healthy. Open Subtitles إهتمامنا الوحيد هو أن نخرج من هنا مع رجلنا بصحة جيدة
    Come on, we got to get you out of here. Open Subtitles هيا، علينا أن نخرج من هنا
    I don't think we can get out of here without being spotted. Open Subtitles لا أعتقد بأنه يمكن أن نخرج من هنا بدون أن نلاحظ
    Can we just get out of here before somebody else gets hurt? Open Subtitles هل يمكننا أن نخرج من هنا فقط قبل أن يتأذى شخص آخر؟
    What do you say we get the hell out of here before they figure out what happened? Open Subtitles ما قولكَ في أن نخرج من هنا قبل أن يكتشفوا ما حصل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more