All we need to do is layer and bury the mistake. | Open Subtitles | كل ما يجب أن نفعله هو تكوين طبقات ودفن الغلطة |
We feel like the best thing to do is to face it. | Open Subtitles | نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته |
No, no, what we need to do is stay the course and, you know, just play this whole thing out. | Open Subtitles | لا ،لا ما يجب علينا أن نفعله هو أن نبقى . و تعلم ، نفكر بكل هذا الشيء |
What we have to do is find a mutually acceptable formula that would allow for the resumption of direct talks and ensure that they proceed successfully. | UN | وما يتعين علينا أن نفعله هو إيجاد صيغة مقبولة من جانب الطرفين تسمح باستئناف المحادثات المباشرة وتكفل استمرارها بنجاح. |
What we have to do is shape our work in accordance with the realities of the world out there, which you all represent. | UN | وما ينبغي أن نفعله هو أن نرسم معالم أعمالنا بما يلائم حقائق العالم الخارجي، الذي تمثلونه جميعاً. |
All we need to do is look around this Hall to realize how far we are from realizing the vision of the founding Members of the United Nations. | UN | وكل ما نستطيع أن نفعله هو النظر في أرجاء هذه القاعة لكي ندرك مدى بعدنا عن تحقيق رؤيا أعضاء الأمم المتحدة المؤسسين. |
We all know what is required for Africa to achieve the MDGs: all we need to do is work together to make it happen. | UN | ونعرف جميعا ما تحتاجه أفريقيا لكي تحقق الأهداف الإنمائية للألفية، وكل ما علينا أن نفعله هو العمل معا لبلوغ تلك المرامي. |
The first thing we need to do is a lot more of what we are already doing, and to do it much better. | UN | إن أول شيء ينبغي أن نفعله هو زيادة العمل الذي نقوم به فعلا زيادة كبيرة، وأن نفعل ذلك بصورة أفضل. |
The other thing we need to do is to fundamentally change the way we think about the epidemic and how we deal with it. | UN | والشيء الأخير الذي ينبغي أن نفعله هو أن نغير تغييرا أساسيا الطريقة التي نفكر بها في الوباء وكيفية التعامل معه. |
All we have to do is provide a fresh corpse. | Open Subtitles | كل ما علينا أن نفعله هو أن نوفر جثثاً جديدة. |
First thing we got to do is get you on your feet. | Open Subtitles | أول ما يجب أن نفعله هو أن نساعدك على التعافي |
Well, what we're supposed to do is find the fucking flakka. | Open Subtitles | حسنا، ما نحن من المفترض أن نفعله هو العثور على فلكا سخيف. |
What we'd Iike to do is offer you our sperm. | Open Subtitles | ما نود أن نفعله هو أن نعرض عليكم حيواناتنا المنوية |
Then the first thing we have to do is find the rift. | Open Subtitles | التي تربط الأرض وعالم آسغارد السفلي أذن أول شيء يجب أن نفعله هو نجد الفجوة |
What we need to do is find out who this hunter is and what he knows about the death of the council. | Open Subtitles | ما ينبغي أن نفعله هو تبيُّن ماهيّة ذلك الصيّاد وموت أعضاء المجلس. |
Now all we have to do is get this door open, get the hell out of here, and you will bring me to my son. | Open Subtitles | الآن كل ما يجب أن نفعله هو أن نفتح هذا الباب، نخرج من هنا، و ستوصلوني إلى ابني. |
Now, all we have to do is figure out how to get out of here. | Open Subtitles | الآن, كل ما علينا أن نفعله هو أن نخطط كيف نخرج من هنا الآن. |
All that's left to do is stare into each other's eyes for four minutes without talking. | Open Subtitles | كل ما بقي أن نفعله هو أن نحدق بعينا بعضنا البعض لأربعة دقائق دون الحديث |
What we need to do is figure out who everyone is. | Open Subtitles | ما يجب أن نفعله هو أن نعرف من يكون كل واحد منا |
All we can do is try to show, by way of example, what we feel is the right thing to do. | UN | وكل ما نستطيع أن نفعله هو أن نحاول أن نبين، عن طريق القدوة، ما نــــراه الشيء المستصوب القيام به. |
Now, what we ought to be doing is studying them, not trying to kill'em! | Open Subtitles | الآن، ما يجب أن نفعله هو أن نقوم بدراستهم لا أن نحاول أن نقتلهم! |