"أن نفعله هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • to do is
        
    • do is try to
        
    • to be doing is
        
    All we need to do is layer and bury the mistake. Open Subtitles كل ما يجب أن نفعله هو تكوين طبقات ودفن الغلطة
    We feel like the best thing to do is to face it. Open Subtitles نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته
    No, no, what we need to do is stay the course and, you know, just play this whole thing out. Open Subtitles لا ،لا ما يجب علينا أن نفعله هو أن نبقى . و تعلم ، نفكر بكل هذا الشيء
    What we have to do is find a mutually acceptable formula that would allow for the resumption of direct talks and ensure that they proceed successfully. UN وما يتعين علينا أن نفعله هو إيجاد صيغة مقبولة من جانب الطرفين تسمح باستئناف المحادثات المباشرة وتكفل استمرارها بنجاح.
    What we have to do is shape our work in accordance with the realities of the world out there, which you all represent. UN وما ينبغي أن نفعله هو أن نرسم معالم أعمالنا بما يلائم حقائق العالم الخارجي، الذي تمثلونه جميعاً.
    All we need to do is look around this Hall to realize how far we are from realizing the vision of the founding Members of the United Nations. UN وكل ما نستطيع أن نفعله هو النظر في أرجاء هذه القاعة لكي ندرك مدى بعدنا عن تحقيق رؤيا أعضاء الأمم المتحدة المؤسسين.
    We all know what is required for Africa to achieve the MDGs: all we need to do is work together to make it happen. UN ونعرف جميعا ما تحتاجه أفريقيا لكي تحقق الأهداف الإنمائية للألفية، وكل ما علينا أن نفعله هو العمل معا لبلوغ تلك المرامي.
    The first thing we need to do is a lot more of what we are already doing, and to do it much better. UN إن أول شيء ينبغي أن نفعله هو زيادة العمل الذي نقوم به فعلا زيادة كبيرة، وأن نفعل ذلك بصورة أفضل.
    The other thing we need to do is to fundamentally change the way we think about the epidemic and how we deal with it. UN والشيء الأخير الذي ينبغي أن نفعله هو أن نغير تغييرا أساسيا الطريقة التي نفكر بها في الوباء وكيفية التعامل معه.
    All we have to do is provide a fresh corpse. Open Subtitles كل ما علينا أن نفعله هو أن نوفر جثثاً جديدة.
    First thing we got to do is get you on your feet. Open Subtitles أول ما يجب أن نفعله هو أن نساعدك على التعافي
    Well, what we're supposed to do is find the fucking flakka. Open Subtitles حسنا، ما نحن من المفترض أن نفعله هو العثور على فلكا سخيف.
    What we'd Iike to do is offer you our sperm. Open Subtitles ما نود أن نفعله هو أن نعرض عليكم حيواناتنا المنوية
    Then the first thing we have to do is find the rift. Open Subtitles التي تربط الأرض وعالم آسغارد السفلي أذن أول شيء يجب أن نفعله هو نجد الفجوة
    What we need to do is find out who this hunter is and what he knows about the death of the council. Open Subtitles ما ينبغي أن نفعله هو تبيُّن ماهيّة ذلك الصيّاد وموت أعضاء المجلس.
    Now all we have to do is get this door open, get the hell out of here, and you will bring me to my son. Open Subtitles الآن كل ما يجب أن نفعله هو أن نفتح هذا الباب، نخرج من هنا، و ستوصلوني إلى ابني.
    Now, all we have to do is figure out how to get out of here. Open Subtitles الآن, كل ما علينا أن نفعله هو أن نخطط كيف نخرج من هنا الآن.
    All that's left to do is stare into each other's eyes for four minutes without talking. Open Subtitles كل ما بقي أن نفعله هو أن نحدق بعينا بعضنا البعض لأربعة دقائق دون الحديث
    What we need to do is figure out who everyone is. Open Subtitles ما يجب أن نفعله هو أن نعرف من يكون كل واحد منا
    All we can do is try to show, by way of example, what we feel is the right thing to do. UN وكل ما نستطيع أن نفعله هو أن نحاول أن نبين، عن طريق القدوة، ما نــــراه الشيء المستصوب القيام به.
    Now, what we ought to be doing is studying them, not trying to kill'em! Open Subtitles الآن، ما يجب أن نفعله هو أن نقوم بدراستهم لا أن نحاول أن نقتلهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus