It was the famous Marshall Plan that we Africans were forced to read about in schools that did it. | UN | تلك الخطة كانت خطة مارشال التي أجبرنا نحن الأفارقة على أن نقرأ عنها في المدارس. |
In that regard, it is important to read the entire judgment carefully, especially paragraphs 153, 304 and 345. | UN | وفي ذلك الصدد، من الهام أن نقرأ بتأن كامل الحكم، لا سيما الفقرات 153، 304 و 345. |
It is highly instructive to read the recommendations of these people and groups, as they unobtrusively render the objectives of their Kremlin clients into a language familiar to American leaders. | News-Commentary | من المفيد إلى حد كبير أن نقرأ توصيات هؤلاء الأشخاص والجماعات، الذين يعملون بشكل خاص على تحويل أهداف عملائهم في الكرملين إلى لغة مفهومة لدى قادة أميركا. |
You don't expect us to read all this, do you, Eric? | Open Subtitles | أنت لا تتوقع أن نقرأ كل هذا، صحيح، ايريك؟ |
It's simple now, just like we used to read about. | Open Subtitles | إن الأمر بسيط الآن تماماً كما اعتدنا أن نقرأ سابقاً |
Uh, Abby got his laptop from the police, but she was pulled into something else, so she asked us to read you her findings. | Open Subtitles | أبي حصلت على حاسوبه المحمول من الشرطه لكن تم سحبها الى شيء أخر لذا طلبت منا أن نقرأ لك النتائج التي توصلت لها |
And I don't think we have to read it as a happy ending. | Open Subtitles | أعتقد أننا لا يجب أن نقرأ هذه النهاية على أنها نهاية سعيدة |
We promised to read the letters a year ago. | Open Subtitles | لقد تعاهدنا أن نقرأ رسائلنا سويا قبل عام من الان |
We can't look into his brain, but you want us to read his mind? | Open Subtitles | لا يمكننا النظر بمخه لكن أتريد أن نقرأ أفكاره؟ |
We're supposed to read Look Homeward, Angel which is a kind of reminiscence and we have to attempt something in the same style. | Open Subtitles | يفترض بنا أن نقرأ عن نظرتنا نحو المنزل وهو نوع من الخواطر ثم نحاول أن نصيغ شيئا على نفس الوتيرة |
These days, it is common to read forecasts predicting that the US economy will grow at a 3% annual rate in the coming year. But just what does that mean? | News-Commentary | ففي أيامنا هذه بات من الشائع أن نقرأ التكهنات التي تتوقع نمو الاقتصاد الأميركي بمعدل 3% سنوياً في العام المقبل. ولكن ماذا يعني هذا على وجه التحديد؟ |
I don't know, we're gonna have to read the card. | Open Subtitles | لا أعرف، علينا أن نقرأ البطاقة |
You know how Owen says operatives should be able to read a room? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف قال "أوين " علينا أن نقرأ الغرفة ؟ |
We used to read each other's thoughts. | Open Subtitles | لقد اعتدنا أن نقرأ أفكار بعضنا |
Maybe you're supposed to read that prayer right there. | Open Subtitles | ربما يفترض أن نقرأ تلك الصلاة أولاً |
We're supposed to read your mind, understand what you fucking mean. | Open Subtitles | مفترض أن نقرأ عقلك ونفهم ما تقصد |
Or do you want them to read about it in the papers? | Open Subtitles | أم أنك تريد منهم أن نقرأ عنه في الصحف؟ |
We used to read all the same books and stay up, late into the night, just talking about them. | Open Subtitles | ...اعتدنا أن نقرأ نفس الكتب ونقضي الليل ...نتحدث عنها،فقد كانت الكتب أكثر واقعية من |
Well, I just thought that someone might want to read it. | Open Subtitles | لكن ربما علينا أن نقرأ النص أولاً |
In this regard, it is important that we read the judgment in its entirety with great care, especially its paragraphs 153, 304 and 345. | UN | وفي هذا الصدد، من المهم أن نقرأ الحكم بكامله بعناية شديدة، خاصة الفقرات 153 و 304 و 345 منه. |
The report should be read, for the purposes of this discussion in the General Assembly, in conjunction with other official documents of the Council, to which it constitutes a reference guide. | UN | وينبغي أن نقرأ التقرير ﻷغراض هذه المناقشة في الجمعية العامة، مقترنا بالوثائق الرسمية اﻷخرى للمجلس، التي يعتبر التقرير دليلا لها. |