"أن ننظر فيها" - Translation from Arabic to English

    • where to look
        
    • to consider
        
    • our
        
    Brooklyn is Paris now, if you know where to look. Open Subtitles بروكلين باريس الآن، إذا أنت تعرف أن ننظر فيها.
    Good, because I think I know where to look. Open Subtitles جيد، لأنني أعتقد أنني أعرف أن ننظر فيها.
    Does he know where to look in this mess here? Open Subtitles فهل تعرف أن ننظر فيها في هذه الفوضى هنا؟
    You go down there, you can still find kangaroos if you know where to look. Open Subtitles نزل يمكنك لا تزال تجد حيوان الكنغر إذا كنت تعرف أن ننظر فيها.
    It is therefore appropriate to consider them together, for issues of peace and development are closely interlinked and should often be understood in a holistic way. UN ولذلك، من الملائم أن ننظر فيها مجتمعة لأن قضيتي السلام والتنمية مترابطتان وينبغي فهمهما، في أغلب الأحيان، بطريقة كلية.
    In that regard, my delegation welcomes the recommendations contained in the report, which merits our careful consideration. UN وفي ذلك الصدد، يرحب وفدي بالتوصيات الواردة في التقرير، التي تستحق أن ننظر فيها بتأن.
    There's plenty to eat if you know where to look. Open Subtitles هناك الكثير لتناول الطعام إذا كنت تعرف أن ننظر فيها.
    There's always something if you know where to look. Open Subtitles هناك دائما شيء إذا كنت تعرف أن ننظر فيها.
    He wouldn't know where to look. Open Subtitles وقال انه لن تعرف أن ننظر فيها.
    Well, I don't know where to look Hector. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف أن ننظر فيها هيكتور.
    That's because they didn't know where to look. Open Subtitles ذلك بأنهم لم تعرف أن ننظر فيها.
    But I may have an idea of where to look. Open Subtitles ولكني قد يكون فكرة عن أن ننظر فيها.
    -Well, how do you know where to look? Open Subtitles حسنا ، كيف يمكنك أن تعرف أن ننظر فيها ؟
    You told us where to look. Open Subtitles قلت لنا أن ننظر فيها.
    You just have to know where to look. Open Subtitles أنت فقط و_ إلى معرفة أن ننظر فيها.
    And he knew where to look. Open Subtitles وكان يعرف أن ننظر فيها.
    The Protocols raise certain points that we need to consider very carefully. UN وتثير البروتوكولات نقاطا معينة يتعين أن ننظر فيها بعناية فائقة.
    We deem it worthwhile to consider it in the context of United Nations reform in general, taking into account, first of all, the specific nature of the activities of the United Nations. UN ونرى أن من الجدير أن ننظر فيها في إطار إصلاح الأمم المتحدة عامة، مع إيلاء الاعتبار في المقام الأول للطابع المحدد لأنشطة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more