"أن هذا صحيح" - Translation from Arabic to English

    • that's true
        
    • it's true
        
    • this is right
        
    • this is true
        
    • that to be true
        
    • that is true
        
    • this to be true
        
    Well, I-I'm sure that that's true and of course it-it kills me to come here... Open Subtitles حسناً , واثقة أن هذا صحيح بالطبع يقتلني أن آتي لهنا
    Well, if you believe that's true, Sheriff, then why is Trot Simic sitting in your jail cell charged with murder? Open Subtitles حسنا, إن كنت تعتقد أن هذا صحيح أيها الشريف إذن لماذا يقبع تروت سيميك في زنزانتك متُهما ًبالجريمة ؟
    Congressman, I'd like to believe that's true. Open Subtitles عضو الكونغجرس أريد أن أصدق أن هذا صحيح ومع هذا
    But to prove that it's true, we have to smash particles together at high enough energy to disturb the field and create a Higgs particle. Open Subtitles ولكن لإثبات أن هذا صحيح يجب علينا تحطيم الجزيئات معا في وجود طاقة عالية بما فيه الكفاية لخلخلة المجال وخلق جسيم هيجز
    You really think this is right, what you're doing here? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا صحيح ما تفعلينة هنا. ؟
    For we know this is true all over the world: there is no development without security and no security without development. UN ولأننا نعرف أن هذا صحيح في جميع أنحاء العالم، لا توجد تنمية من دون أمن ولا أمن من دون تنمية.
    I know that to be true because I haven't had a shower in five days. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا صحيح لأنه لم يكن لديّ الوقت للاستحمام منذ خمسة أيام
    Nothing about this conversation makes me believe that that is true. Open Subtitles لا شيء من هذه المحادثة يجعلني أصدق أن هذا صحيح
    Everybody knows this to be true. UN والجميع يعلمون أن هذا صحيح.
    [ sighs ] okay, say that's true. Why kill her this way, Open Subtitles حسناً, لنفترض أن هذا صحيح, لم قتلها بهذه الطريقة,
    If that's true, if we're enemies, then why shouldn't I just kill you right now? Open Subtitles لو أن هذا صحيح ونحن أعداء لِمَ لا أقتلك الآن ؟
    All right, all right, let's assume that's true. Would that have made a difference? Open Subtitles حسنا لنفترض أن هذا صحيح ما الاختلاف الذي كنت ستحدثه؟
    Well,if that's true,you must be very,very... very good. Open Subtitles حسناً لو أن هذا صحيح لا بد أنك جداً جداً جداً ، جيدة
    But if that's true, why can't I see them or touch them? Open Subtitles لكن لو أن هذا صحيح, لماذا لا أستطيع أن أراهم أو ألمسهم؟
    Just hold on a second, Inspector. I don't happen to think that's true. Open Subtitles توقف لحظة فقط، مفتش أنا لا أعتقد أن هذا صحيح
    Suppose that's true, Monsieur Poirot, where's the proof that Simon fired the other two? Open Subtitles لنفترض أن هذا صحيح سيد بوارو لماذا هو دليل على أن سايمون أطلقت اثنين آخرين؟
    With good hidden under I'm sure that it's true Open Subtitles الخير مخبأ بداخلك أنا واثقة من أن هذا صحيح
    Come on we both know it's true, I just wanna hear it. Open Subtitles هيا نحن نعلم أن هذا صحيح أنا فقط أريد سماعها
    If you think this is right, it's probably right. Open Subtitles إن كنت تظنين أن هذا صحيح فهو تقريبا صحيح
    - No, I don't think this is right. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا صحيح -لماذا بسبب "كارول "
    The experience of the Economy of Communion in the past thirteen years confirms that this is true. UN وتؤكد تجربة اقتصاد المشاركة التي شهدتها الأعوام الثلاثة عشر الماضية أن هذا صحيح.
    If they told you anything about me before you came here,you'd know that to be true. Open Subtitles لو أنهم أخبروك أي شيء عني ، قبل مجيئك إلى هنا ، ستعرف أن هذا صحيح
    The rational side of me needs to know that that is true. Open Subtitles الجانب العقلاني من لي يحتاج أن نعرف أن هذا صحيح.
    I have heard this to be true. Open Subtitles لقد سمعت أن هذا صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more