"أهذه هي" - Translation from Arabic to English

    • Is this
        
    • Is that
        
    • That's the
        
    • That's your
        
    • That's it
        
    • Are these
        
    • This is the
        
    • This it
        
    • Is it her
        
    • This is it
        
    Is this the way it's always gonna be between us? Open Subtitles أهذه هي الطريقة التي سنعامل بها بعضنا دائما ؟
    Is this your subtle way of saying I can't come with? Open Subtitles أهذه هي طريقتك الماهرة لكي تخبرني بأنني لايمكنني الدخول معك؟
    Is this democracy? No one can claim to have a monopoly on good ideas. UN أهذه هي الديمقراطية؟ إذ لا يمكن لأي كان أن يدعي الانفراد بالآراء السديدة.
    Is that the absolute truth you tell to a total stranger? Open Subtitles ظننت أنني فعلتها أهذه هي الحقيقة الكاملة التي تقولها لغريب؟
    I get my x-rays. Somebody takes my wallet. Is that the operation? Open Subtitles ذهبت لإجراء الآشعة السينية، وأحد ما أخذ محفظتي، أهذه هي العملية؟
    That's the way you tell me I need major surgery! ? Open Subtitles أهذه هي الطريقة التي تخبرني فيها بأني أحتاج لعملية رئيسية؟
    So, That's your plan -- taking out my Golem? Open Subtitles أهذه هي خطتكما؟ القضاء على الغولم خاصتي؟
    Is this the Millennium Declaration's international partnership for development? UN أهذه هي الشراكة الدولية من أجل التنمية التي وعد بها إعلان الألفية؟
    Is this the letter from the doctor saying what the sex of our baby is? Open Subtitles أهذه هي الرسالة من الدكتور التي تحدد ما هو نوع جنس طفلنا؟
    Is this your way of trying to appease me, with this fellowship? Open Subtitles أهذه هي طريقتك لمُحاولتك نيل رضاي ؟ مع الزمالة ؟
    Is this Agency 355, the last watchtower against threats otherworldly and supernatural malevolence? Open Subtitles أهذه هي الوكالة 355 آخر برج مراقبة ضد التهديدات الخارقة للطبيعة و الأشخاص الخارقين؟
    Is this the ultimate doorway to all things we call unknown? Open Subtitles أهذه هي خطوة البداية لفهمنا كل الأشياء التي نسميها الغير معلوم؟
    Is this the bus to the underworld? Open Subtitles الحلقة الثالثة عشر و الأخيرة بعنوان: أهذه هي الحافلة التي تذهب للعالم السفلي؟
    Is that the answer to the question I'm not allowed to ask? Open Subtitles إذا أهذه هي الإجابة عن السؤال الذي لم تسمح لي بطرحه؟
    Oh, Is that what they call this stuff? "Asian fusion"? Open Subtitles أهذه هي الأشياء التي يطلقوا عليها موضة آسياوية؟
    Wait, Is that the great job opportunity you were talking about after the baby? Open Subtitles مهلًا، أهذه هي الفرصة الوظيفية العظيمة التي ستعملين فيها بعد ولادة الطفل؟
    Is there a giant push towards solar and wind here, Is that the next step? Open Subtitles الاعتماد على الطاقة الشمسية وطاقة الرياح أهذه هي الخطوة المقبلة؟
    That's the, uh, footage that you're talking about? Open Subtitles أهذه هي اللقطات التي كنتِ تتحدّثين عنها؟
    That's your genius technique? Open Subtitles أهذه هي تقنيتك العبقرية؟ لا أعتقد أنّ علينا تجاهل أيِّ أدواتٍ قد تفيدنا
    That's it? That's the grand prize? Open Subtitles أهذه هي الجائزة الكبرى فحسب؟
    Are these the plans that I'm best to remain unaware of? Open Subtitles أهذه هي الخطط التي من الأفضل ألا اكون عليمة بها؟
    This is the detail that you signed up for? Open Subtitles أهذه هي المهمّة الخاصّة التي وقّعت من أجلها؟
    Is this it in the trash? Open Subtitles أهذه هي التي بسلّة النفايات؟
    So, Is it her or not? Open Subtitles أهذه هي أم لا؟
    If I die... what, This is it? Open Subtitles .وإذامت أنا. ماذا , أهذه هي النهاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more