Participants stress the importance of South-South cooperation as an emerging cooperation modality in the context of Delivering as One. | UN | كذلك يشدد المشاركون على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه من طرائق التعاون الناشئة في سياق توحيد الأداء. |
In that regard, the importance of South-South cooperation and Africa's strategic partnerships was highlighted. | UN | وفي هذا الصدد، تم تسليط الضوء على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب وشراكات أفريقيا الاستراتيجية. |
The importance of South-South cooperation and triangular cooperation was underscored. | UN | وتم إبراز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
I wish to stress the importance of South-South cooperation to the development of Africa. | UN | وأود أن أشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتحقيق التنمية في أفريقيا. |
It also stressed the importance of South-South cooperation in scaling up poverty reduction efforts. | UN | وركز على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز جهود الحد من الفقر. |
The report concludes with a number of observations relevant to the growing importance of South-South cooperation. | UN | واختُتم التقرير بعدد من الملاحظات المتصلة بتنامي أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The importance of South-South cooperation and triangular cooperation was also highlighted. | UN | وجرى تسليط الضوء أيضا على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
The importance of South-South cooperation was emphasized by several delegations. | UN | وكان هناك تأكيد من عدد من الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The importance of South-South cooperation and triangular cooperation was underscored. | UN | وتم إبراز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
The importance of South-South cooperation was emphasized by several delegations. | UN | وكان هناك تأكيد من عدد من الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Stressing the importance of South-South cooperation in the promotion of science and technology in Africa in the context of, inter alia, modalities for economic and technical cooperation among developing countries, | UN | وإذ تشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان تعزيز العلم والتكنولوجيا في افريقيا بوسائل من بينها طرائق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، |
The importance of South-South cooperation for sustainable development, on the understanding that it should be voluntary and not be viewed as a substitute for official development assistance from developed countries, was also stated. | UN | وأكدت أيضاً أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية المستدامة، على أن يكون طوعيا وألا يعتبر بديلا للمساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان المتقدمة النمو. |
The importance of South-South cooperation, triangular partnerships and regional and subregional organizations should be emphasized in that regard. | UN | كما يلزم التأكيد في هذا المضمار على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعلى الشراكات الثلاثية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
He also stressed how vital it was for skills to be transferred to the institution-building target, and he underlined the importance of South-South cooperation in that regard. | UN | وأكد أيضا مدى الأهمية الحيوية التي يكتسبها نقل المهارات بالنسبة إلى هدف بناء المؤسسات، وشدَّد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ذلك الصدد. |
II. Enhanced importance of South-South cooperation | UN | ثانيا - تعزيز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب |
In that context, I would like to emphasize the importance of South-South cooperation and triangular cooperation as complements to North-South partnership. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي باعتبارهما مكملين للشراكة بين الشمال والجنوب. |
He also pledged to add a gender dimension to the strategic plan results areas, and reiterated that the importance of South-South cooperation continues to be a strong dimension oinf UNDP work. | UN | وتعهد بإضافة بعد جنساني في مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية، وأكد من جديد أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة لعمل البرنامج الإنمائي. |
Delegations stressed the importance of South-South cooperation to development. | UN | 64 - وأكدت الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة للتنمية. |
Mr. Al-Dafa stressed the importance of South-South cooperation and public-private partnership in promoting technology transfer for sustainable development. | UN | وشدد السيد الدفع على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والشراكة بين القطاعين العام والخاص في تعزيز نقل التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة. |
The importance of South-South cooperation in the current scenario was highlighted by some experts. | UN | 10- وأبرز بعض الخبراء أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار هذا السيناريو. |
Taking note of the Ministerial Declaration adopted by the Ministers of Foreign Affairs of the Group of 77 at their Twenty-seventh Annual Meeting, held in New York on 25 September 2003, in which they once again underscored the importance and increased relevance of South-South cooperation, | UN | وإذ تحيط علماً بالإعلان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السابع والعشرين، الذي عُقد في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2003، والذي أكَّدوا فيه مرة أخرى على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومدى ملاءمته المتزايدة، |