"أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • importance of South-South cooperation
        
    • the importance of South-South
        
    • relevance of South-South
        
    Participants stress the importance of South-South cooperation as an emerging cooperation modality in the context of Delivering as One. UN كذلك يشدد المشاركون على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه من طرائق التعاون الناشئة في سياق توحيد الأداء.
    In that regard, the importance of South-South cooperation and Africa's strategic partnerships was highlighted. UN وفي هذا الصدد، تم تسليط الضوء على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب وشراكات أفريقيا الاستراتيجية.
    The importance of South-South cooperation and triangular cooperation was underscored. UN وتم إبراز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    I wish to stress the importance of South-South cooperation to the development of Africa. UN وأود أن أشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب لتحقيق التنمية في أفريقيا.
    It also stressed the importance of South-South cooperation in scaling up poverty reduction efforts. UN وركز على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تعزيز جهود الحد من الفقر.
    The report concludes with a number of observations relevant to the growing importance of South-South cooperation. UN واختُتم التقرير بعدد من الملاحظات المتصلة بتنامي أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The importance of South-South cooperation and triangular cooperation was also highlighted. UN وجرى تسليط الضوء أيضا على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    The importance of South-South cooperation was emphasized by several delegations. UN وكان هناك تأكيد من عدد من الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The importance of South-South cooperation and triangular cooperation was underscored. UN وتم إبراز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    The importance of South-South cooperation was emphasized by several delegations. UN وكان هناك تأكيد من عدد من الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Stressing the importance of South-South cooperation in the promotion of science and technology in Africa in the context of, inter alia, modalities for economic and technical cooperation among developing countries, UN وإذ تشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان تعزيز العلم والتكنولوجيا في افريقيا بوسائل من بينها طرائق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية،
    The importance of South-South cooperation for sustainable development, on the understanding that it should be voluntary and not be viewed as a substitute for official development assistance from developed countries, was also stated. UN وأكدت أيضاً أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية المستدامة، على أن يكون طوعيا وألا يعتبر بديلا للمساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان المتقدمة النمو.
    The importance of South-South cooperation, triangular partnerships and regional and subregional organizations should be emphasized in that regard. UN كما يلزم التأكيد في هذا المضمار على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعلى الشراكات الثلاثية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    He also stressed how vital it was for skills to be transferred to the institution-building target, and he underlined the importance of South-South cooperation in that regard. UN وأكد أيضا مدى الأهمية الحيوية التي يكتسبها نقل المهارات بالنسبة إلى هدف بناء المؤسسات، وشدَّد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ذلك الصدد.
    II. Enhanced importance of South-South cooperation UN ثانيا - تعزيز أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    In that context, I would like to emphasize the importance of South-South cooperation and triangular cooperation as complements to North-South partnership. UN وفي ذلك السياق، أود أن أشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي باعتبارهما مكملين للشراكة بين الشمال والجنوب.
    He also pledged to add a gender dimension to the strategic plan results areas, and reiterated that the importance of South-South cooperation continues to be a strong dimension oinf UNDP work. UN وتعهد بإضافة بعد جنساني في مجالات نتائج الخطة الاستراتيجية، وأكد من جديد أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة لعمل البرنامج الإنمائي.
    Delegations stressed the importance of South-South cooperation to development. UN 64 - وأكدت الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة للتنمية.
    Mr. Al-Dafa stressed the importance of South-South cooperation and public-private partnership in promoting technology transfer for sustainable development. UN وشدد السيد الدفع على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والشراكة بين القطاعين العام والخاص في تعزيز نقل التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة.
    The importance of South-South cooperation in the current scenario was highlighted by some experts. UN 10- وأبرز بعض الخبراء أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار هذا السيناريو.
    Taking note of the Ministerial Declaration adopted by the Ministers of Foreign Affairs of the Group of 77 at their Twenty-seventh Annual Meeting, held in New York on 25 September 2003, in which they once again underscored the importance and increased relevance of South-South cooperation, UN وإذ تحيط علماً بالإعلان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السابع والعشرين، الذي عُقد في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2003، والذي أكَّدوا فيه مرة أخرى على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومدى ملاءمته المتزايدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus