"أهولد من" - Translation from Arabic to English

    • ahold of
        
    Booth isn't gonna give up till he gets ahold of that list. Open Subtitles بوث لا ستعمل التخلي حتى يحصل على أهولد من تلك القائمة.
    I need you to get ahold of Samantha right now. Open Subtitles أنا بحاجة لكم للحصول على أهولد من سامانثا الآن.
    Grab ahold of the handle, and it should power up. Open Subtitles الاستيلاء أهولد من ، والتعامل مع وينبغي السلطة حتى.
    Mmm, I'm telling you, that thing had ahold of me good. What do you think it was? Open Subtitles م، أنا أقول لك، كان هذا الشيء أهولد من لي جيدة.
    Maybe I should, uh, stay, try to calm him, get ahold of this mess. Open Subtitles ربما ينبغي لي، اه، والبقاء، محاولة تهدئته، الحصول على أهولد من هذه الفوضى.
    I wish we could get ahold of Garrett. Open Subtitles أتمنى لو نتمكن من الحصول على أهولد من غاريت.
    And I can't get ahold of my dad. Open Subtitles وأنا لا أستطيع الحصول على أهولد من والدي.
    He's got ahold of some nuclear triggers for WMDs. Open Subtitles انه حصل على أهولد من بعض المشغلات النووية ل أسلحة الدمار الشامل.
    Assuming Todd fired the gun, how did he get ahold of it? Open Subtitles على افتراض تود يطلق النار من مسدسه، وكيف انه لم يحصل أهولد من ذلك؟
    You know you're a hard man to get ahold of all of a sudden. Open Subtitles أنت تعرف أنك رجل صلب للحصول على أهولد من فجأة.
    See if anyone's gotten ahold of his wife. Open Subtitles معرفة ما إذا كان أي شخص حصلت أهولد من زوجته.
    I think they've got ahold of him. Open Subtitles أعتقد أنها قد حصلت على أهولد من له.
    Get ahold of General Burton. Open Subtitles الحصول على أهولد من العام بيرتون.
    We can't get ahold of our clients. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على أهولد من عملائنا.
    Now, you get ahold of yourself. Get... Open Subtitles الآن، يمكنك الحصول على أهولد من نفسك.
    We'll... get ahold of the checks, look at the signatures, run them for trace, and that should lead us to... who, do you think? Open Subtitles سنقوم... الحصول على أهولد من الشيكات، نظرة على التوقيعات، تشغيلها لتتبع
    You know what? Why don't we get ahold of sid's associates, Open Subtitles لماذا دون وأبوس]؛ ر نحن الحصول على أهولد من معاوية وتضمينه في شركات زميلة،
    I've been trying to get ahold of you. Open Subtitles لقد سعيت للحصول على أهولد من لك.
    We couldn't give you the book because if Topside had gotten ahold of it... Open Subtitles نحن لا يمكن أن تعطيك الكتاب لأنه إذا كان ظهر المركب حصلت أهولد من ذلك ...
    Well, if you ever can't get ahold of your sponsor... Open Subtitles حسنا، إذا كنت من أي وقت مضى لا يمكن الحصول أهولد من كفيلك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more