I'm terribly sorry I could not carry out your orders, Lt. Colonel. | Open Subtitles | أنا أسف لأنني لم أكن قادرا على تنفيذ أوامرك أيها الرائد, |
I don't care about your orders. That's not gonna happen. | Open Subtitles | لا يهمني أوامرك هذه، لن يكون هناك أي تحقيق |
I'm not your kids and hubby who follow your orders. | Open Subtitles | أنا لست أحد أطفالك أو زوجك الذي يتبع أوامرك |
All I have to do is put a gun to her head, and my wish becomes your command. | Open Subtitles | كل ما علي القيام به هو وضع مسدس على رأسها ورغباتي تصبح أوامرك |
this is your order.his majesty's spanish government is withdrawing consent. | Open Subtitles | هذه هي أوامرك جلالته رئيس الحكومه الاسبانيه سحب موافقته |
To follow your orders blindly without question. If necessary, to the death. | Open Subtitles | طاعة أوامرك بصورة عمياء بدون اسئلة ولو إقتضت الضرورة، حتى الموت |
If your orders are to shoot us, then shoot. | Open Subtitles | إذا كانت أوامرك ان تطلق النار عليه فلتفعل |
I assumed you were speaking with Director Morrison from the Sit Room, that the agency was following your orders directly. | Open Subtitles | افترضت أنك كنت تتحدث مع المدير موريسون من غرفة الاجتماعات وأن الوكالة كانت تتبع أوامرك مباشرة |
If they catch him or get close, you'll be right there to issue your orders. | Open Subtitles | لو قبضوا عليه، أو إقتربوا منه ستكون موجودًا لإصدار أوامرك |
So, your orders are to penetrate their defenses and assess their strength. | Open Subtitles | إذاً أوامرك هي أن تخترق دفاعاتهم، وتقيّم قوتهم |
I do whatever you say -- that's what our relationship is -- you controlling me and me following your orders like some... | Open Subtitles | أنت تتحكمين بي وتجعليني أتبع أوامرك مثل الدمية |
I know you get your orders from the Clairvoyant, so that means you're not allowed to hurt me, right? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تتلقى أوامرك من "المستبصر"، ولذا فهذا يعني أنك غير مسموح لك بإيذائي، أليس كذلك؟ |
I understand you have your orders, but can we talk just a moment? | Open Subtitles | أفهم أن لديك أوامرك لكن هل يمكننا التحدث للحظة؟ |
Sir, the lab can't process the DNA on your orders. | Open Subtitles | سيدي, المختبر لا يستطيع الأفصاح عن نتيجة تحليل الحمض النووي بناءً علي أوامرك |
Mr. Brannan, I want you to confirm that you have heard your orders. | Open Subtitles | سيد برانان أريدك أن تؤكد بأنك قد سمعت أوامرك |
And I'll take your orders as consort. | Open Subtitles | وسأنفذ أوامرك بالضبط، لكن عندما ينتهي الأمر |
So from now on, you take your orders with a smile and you learn your place. | Open Subtitles | تأخذ أوامرك مني بِابتسامة وأنت تعلم مكانك |
My eyes overflow with tears, for you, Lord, are righteous, yet we rebelled against your command. | Open Subtitles | عيناي تملؤها الدموع لأجلك إلهي، نتضرع إلا أننا عصينا أوامرك |
I'm not gonna take out some kid just on your say-so, especially when you and your order got your own agenda. | Open Subtitles | لن أخذ حياة طفل لأنك أمرت بذلك بالأخص أنت و أوامرك لها أجندة خاصه |
Let me know when that backup's ready. Aye, sir. | Open Subtitles | أعلمني عندما يكون الإحتياطي جاهزاً - أوامرك يا سيدي - |
I have listened to your commands all the years I have sat on that throne and not once have I questioned you. | Open Subtitles | لقد استمعت إلى أوامرك كل سنين حكمي و لم أراجعك و لا مرة |
He picked the people to coerce based on your instructions. | Open Subtitles | هو ابن شقيق زوجتك وهو يختار الناس للضغط عليهم بناءًا على أوامرك |
Sitting out here on the side of the road having some sweet, old lady do your bidding? | Open Subtitles | الجلوس هنا على جانب الطريق تمتلك بعض الحلوى , سيدة ٌعجوز تلُبي أوامرك ؟ |