"أوامر شراء" - Translation from Arabic to English

    • purchase orders
        
    • purchase order
        
    The following are examples of open purchase orders extracted from the printout: UN وفيما يلي أمثلة من أوامر شراء مفتوحة مأخوذة من النسخة المطبوعة.
    UNMIT had submitted three purchase orders, with a total value of $839,237, to the supplier. UN وقد أصدرت البعثة ثلاثة أوامر شراء للمورد بقيمة إجمالية قدرها 237 839 دولارا.
    In parallel, the Gaza field office has significantly strengthened its review and follow-up procedures for all purchase orders for goods and services. UN وبالتوازي مع ذلك، عزز المكتب الميداني في غزة كثيرا إجراءاته المتعلقة باستعراض ومتابعة جميع أوامر شراء السلع والخدمات.
    At the Cambodia country office, six purchase orders lacked penalty clauses for late delivery. UN وفي المكتب القطري لكمبوديا، لم تتضمن ستة أوامر شراء تنص على شروطا جزائية بشأن التأخر في التسليم.
    In addition, three purchase orders valued at $1.31 million did not have the signatures of the approving officers. UN إضافة إلى ذلك، لم تتضمن ثلاثة أوامر شراء قيمتها 1.31 مليون دولار توقيعات لموظفي التصديقات.
    The obligations were raised by the Finance Section of the Base based on approved purchase orders. UN وقد أنشأ قسم الشؤون المالية الالتزامين استنادا إلى أوامر شراء معتمدة.
    Unliquidated obligations included invalid purchase orders amounting to $407,720. UN وشملت الالتزامات غير المصفاة أوامر شراء غير سليمة بقيمة 720 407 دولارا.
    No purchase orders issued for a number of purchase vouchers UN عدم إصدار أوامر شراء لعدد من قسائم الشراء
    Issue purchase orders with an estimated value at $53,763,700 UN إصدار أوامر شراء بقيمة مقدرة تبلغ 700 763 53 دولار
    purchase orders for the second priority list of spare parts for machinery, fertilizers, seed drills, animal vaccines and fungicides, have been issued by FAO. UN وقد أصدرت منظمة اﻷغذية والزراعة أوامر شراء للقائمة اﻷولية الثانية التي تشمل قطع غيار المعدات، واﻷسمدة، وآلات البذر، واللقاحات الحيوانية، ومبيدات الفطريات.
    Also, the Board noted that open purchase orders totalling $17.5 million were older than 12 months. UN ولاحظ المجلس أيضا أن أوامر شراء مفتوحة مجموع قيمتها 17.5 مليون دولار انقضى عليها أكثر من 12 شهرا.
    The Board noted that there were open purchase orders older than six months. UN ولاحظ المجلس وجود أوامر شراء مفتوحة باقية لأكثر من ستة أشهر.
    Three other centres did not maintain a database of registered vendors and had some purchase orders that were not signed by the vendors. UN ولم تتوفر لدى ثلاثة مراكز أخرى قاعدة بيانات بالبائعين المسجلين، وكان لديها أوامر شراء لم يوقع عليها البائعون.
    At UNU-IAS and UNU-IIST, there were purchase orders which were not signed by the vendors. UN وفي معهد الدراسات العليا للجامعة والمعهد الدولي للبرامجيات، كانت هناك أوامر شراء لم يُوقع عليها البائع.
    purchase orders should be raised early enough for acknowledgements or deliveries to be received by the end of the financial period. UN ولا بد من إصدار أوامر شراء في وقت مبكر بصورة كافية لوصولها إلى الموردين أو تسلم السلع قبل انتهاء الفترة المالية.
    purchase orders were in some instances left open on the system for long periods. UN تُركت في بعض الأحيان أوامر شراء مفتوحة في النظام لفترات طويلة.
    A total of three purchase orders, worth $31,606, were issued to a single supplier, without an invitation to bid. UN وتم إصدار ما مجموعه ثلاثة أوامر شراء قيمتها 606 31 دولارات إلى مورد واحد دون أي دعوة لتقديم عطاءات.
    Savings on prior biennium purchase orders 3.20 UN وفورات محققة من أوامر شراء سابقة خلال فترة السنتين
    No purchase orders, bills of lading or invoices in respect of these purchases were provided. UN ولم تقدَّم بشأن هذه المشتريات أي أوامر شراء أو سندات شحن أو فواتير.
    The Panel notes that the purchase orders for the one-way flights of the Polish employees do not indicate the price of the tickets. UN ويلاحظ الفريق أن أوامر شراء تذاكر السفر بالطائرة ذهابا للموظفين البولنديين لا تبين أسعار التذاكر.
    Late issuance of purchase order relating to 1995 UN إصدار أوامر شراء لعام ١٩٩٥ في وقت متأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more