You see, every morning, that gate automatically opens for breakfast. | Open Subtitles | كما ترى، تفتح تلك البوابة أوتوماتيكيا كل صباح للإفطار |
I can't. It does it automatically in under 24.8 seconds. | Open Subtitles | إنها تفعل ذلك أوتوماتيكيا في أقل من 24.8 ثانيـة |
Because of their special circumstances, they should not automatically benefit from refugee status through group determination on a prima facie basis. | UN | وبسبب ظروفهم الخاصة، ينبغي ألا يستفيدوا أوتوماتيكيا من مركز اللاجئ من خلال تحديد الجماعات على أساس ظاهري. |
On his person, Israeli soldiers discovered an automatic rifle, four hand grenades and four ammunition cartridges. | UN | واكتشف الجنود الإسرائيليون أنه كان يحمل رشاشا أوتوماتيكيا و 4 قنابل يدوية و 4 أمشاط رصاص. |
After estimating the SAD, further declaration direction is automatically selected by automated Systems of Customs Update Data Administration (ASYCUDA). | UN | بعد تقييم الوثيقة الإدارية الوحيدة، يحدد مآل الإقرار أوتوماتيكيا بواسطة النظم الآلية لإدارة الجمارك لاستكمال البيانات. |
In poor conditions measures to improve the conditions of the teaching staff, carried out automatically in previous years, were cancelled. | UN | تم إلغاء التدابير المتخذة لتحسين أوضاع المعلمين، والتي كانت تُنفذ أوتوماتيكيا في السنوات السابقة. |
Every night at a certain time, the lights dim, and the doors automatically lock. | Open Subtitles | في كل ليلة في وقت محدد الأضواء و الأبواب تغلق أوتوماتيكيا |
Our window of opportunity is five minutes after the vault unlocks automatically... according to our source back at the warehouse. | Open Subtitles | فرصتنا هي خمس دقائق، بعد أن يتم تفعيل الإنذار أوتوماتيكيا وفقا لمصدرنا في المستودع |
If you're given psychoactive drugs during an interrogation, it doesn't automatically make you spill every secret you've ever had. | Open Subtitles | اذا كنت تعطي عقاقير نفسية خلال استجواب فهي لا تجعلك أوتوماتيكيا تقوم بقول كل سر لديك |
Right, which'll automatically push the code to all the trains and stop the subways. | Open Subtitles | و الذي سيفعل أوتوماتيكيا ويدفع الشفرة لوقف كل قطارات الانفاق عن الحركة |
The cell doors open automatically in a fire. | Open Subtitles | ابواب الزنزانات تفتح أوتوماتيكيا أثناء الحريق |
Just because he's our son, that doesn't mean we automatically know him inside out. | Open Subtitles | فقط لأنه إبننا ، ذلك لا يعني أن نعرفه من الداخل أوتوماتيكيا |
If I don't get the shares by close of market or if I die, it will be broadcast automatically on that website. | Open Subtitles | لو لم أحصل على الاسهم بنهاية البورصة اليوم أو لو مت ستذاع أوتوماتيكيا على الموقع |
When that amount has been depleted, it will be automatically refilled. | Open Subtitles | و هذا الحساب سيتم إملاؤه أوتوماتيكيا إن انقضى |
The new digital private automatic branch exchange (PABX) switches being installed at overseas offices will be programmed to collect traffic data automatically. | UN | فالبدالات الرقمية الجديدة للسنترالات الفرعية اﻷوتوماتية الخاصة التي يجري تركيبها في المكاتب الخارجية سيتم برمجتها بحيث تجمع أوتوماتيكيا بيانات حركة الاتصال. |
In Israel, conversion to Judaism automatically conferred citizenship, and thus had to be governed by an authorized and recognized procedure overseen by the Rabbinical Courts. | UN | وإن اعتناق اليهودية في إسرائيل يخول صاحبه أوتوماتيكيا حق الحصول على الجنسية، ولذلك ينبغي أن يخضع ﻹجراء مصرح ومعترف به تشرف عليه المحاكم الحاخامية. |
Any illicit drugs use on campus is an automatic two-year chapter suspension. | Open Subtitles | أى استعمال لمواد مخدرة محظورة فى المنزل يؤدى أوتوماتيكيا إلى عامين من الإيقاف عن العمل |
Statelessness became a real likelihood for significant numbers as the receiving countries provided no automatic rights to citizenship, in spite of any ethnic links. | UN | وأصبحت حالة انعدام الجنسية تشكل احتمالا حقيقيا لأعداد كبيرة من الناس لأن البلدان المستقبلة لا تتيح أوتوماتيكيا حقوق المواطنة، على الرغم من وجود روابط عرقية. |
The automated e-mail newsletters from the Court further complement the web site. | UN | كما أن النشرات التي ترسل أوتوماتيكيا من المحكمة عن طريق البريد الإلكتروني تكمل عمل الموقع. |