"أودعك" - Translation from Arabic to English

    • say goodbye
        
    • say good-bye
        
    • saying goodbye
        
    • saying good-bye
        
    • say good
        
    Actually, I just came to say goodbye. Open Subtitles في الحقيقة, لقد جضرت إلى هنا من أجل أن أودعك
    ---- Please do not say goodbye. Open Subtitles إذا لم أودعك الآن فلنأستيطعتوديعكلاحقاً . لا تفعلي إذاً.
    Just saying I checked the usual spots' cause I wanted to say goodbye... before I left camp, so in case you go ahead and fucking die... Open Subtitles كل ما أريد قوله هو أنني تفحصت المواقع المعتادة لأنني أردت أن أودعك قبل مغادرة المعسكر فربما تلقين حتفك
    I came here on official bank business. And I also wanted to say good-bye. Open Subtitles أتيت إلى هنا بغرض عمل مصرفي رسمي وكما أنني أردت أن أودعك
    I was afraid you wouldn't wake up in time for me to say good-bye. Open Subtitles خشيت ألا تستيقظ في الوقت المناسب حتى أودعك.
    I personally thought it made watching that show hilarious. Uh, wow, I... I really don't want to say good-bye. Open Subtitles شخصياً أظنه جعل مشاهدة البرنامج مضحكاً لا أريد حقاً أن أودعك
    Sorry, I left without saying goodbye. In my bigger life, Open Subtitles آسف، أنني غادرت بدون أن أودعك ..فى حياتي الأكبر
    So if you think that I didn't say goodbye to you because you don't mean as much to me as everybody else, you're wrong. Open Subtitles فإذا كنت تعتقد أني لم أودعك لأنك لا تهمني مثل الجميع فأنت مخطئ
    I wanted to say goodbye to you myself, not through your mother. Open Subtitles روز, لقد كرهت الطريقه التى افترقنا بها أردت أن أودعك شخصيا, وليس عبر والدتك
    I wanted to say goodbye to you myself, not through your mother. Open Subtitles روز, لقد كرهت الطريقه التى افترقنا بها أردت أن أودعك شخصيا, وليس عبر والدتك
    You better go back to sleep after I leave. I just wanted to say goodbye. Open Subtitles من الأفضل ان تعود للنوم بعد أن أمضى أردت فقط أن أودعك
    I jut thought I'd say goodbye, Spike I'm sure it's the last time I'll be seeing you. Open Subtitles قد تكون هذه آخر مرة أراك فيها، لذلك قررت أن أودعك.
    You asked me to come say goodbye. Open Subtitles لقد طلبت منيّ أن أزورك .لكيّ أودعك
    And I'm happy I can say good-bye to you too. Open Subtitles وأنا سعيد أننى أستطيع أن أودعك أنتِ أيضاً
    But I'm not gonna say good-bye, because this is not the end of our story. Open Subtitles لكنني لن أودعك لأن هذه ليست نهاية قصتنا
    But I did want to say good-bye before I pushed off. Open Subtitles لكني أردت أن أودعك قبل أن أرحل
    - I only waited to say good-bye. - Good-bye? Open Subtitles أنتظرت فقط لكى أودعك تودعينى ؟
    I don't really know how to say good-bye... so I'm not gonna. Open Subtitles لا أعرف كيف أودعك حقاً لذا لن أفعل ذلك.
    Well, I just called to say good-bye. Open Subtitles حسناًن لقد إتصلت فقط لكي أودعك.
    I didn't think there could be anything worse than saying goodbye to you. Open Subtitles لم اكن اظن انه سيكون هناك أسوء من أن أودعك
    And I couldn't let you go, without saying goodbye. Open Subtitles ولم أستطع أن أتركك ترحلين بدون أن أودعك
    - I couldn't leave without saying good-bye. - And I couldn't say good-bye without your leaving. Open Subtitles لم أستطيع المغادره دون أن أودعك _ و أنا لم أكن لأقول مع السلامه بدون رحيلك _
    I didn't even say good bye. You only said what you wanted to. Open Subtitles ،أنا لم أودعك حتى أنت تقول فقط ما أردت قوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more