"أود أن أدلي ببيان" - Translation from Arabic to English

    • I would like to make a statement
        
    • I should like to make an announcement
        
    • I wish to make a statement
        
    • I would like to make an announcement
        
    • we wish to make a statement
        
    (Mr. Grey, United States) I would like to make a statement today concerning the CD's work in the nuclear area. UN أود أن أدلي ببيان اليوم بخصوص عمل مؤتمر نزع السلاح في المجال النووي.
    As I have the floor, and with your leave, Mr. President, I would like to make a statement in my capacity as representative of Algeria. UN وبما أنني أخذت الكلمة، وبعد استئذانكم، سيادة الرئيس، أود أن أدلي ببيان بصفتي ممثل الجزائر.
    Before proceeding further, I would like to make a statement on the occasion of International Women's Day. UN وقبل المضي قدماً، أود أن أدلي ببيان بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.
    Before calling on the first speaker, I should like to make an announcement regarding the programme of the last meeting of the Special Commemorative Meeting this afternoon. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج الجلسة اﻷخيرة للاجتماع التذكاري الخاص، عصر اليوم.
    The PRESIDENT: Before turning to the item on today's agenda, I should like to make an announcement. UN قبل أن نتناول البند المدرج على جدول أعمال اليوم، أود أن أدلي ببيان.
    With reference to this draft resolution, I wish to make a statement on behalf of the Secretary-General. UN وباﻹشارة إلى مشروع القرار هذا، أود أن أدلي ببيان باسم اﻷمين العام.
    Mr. President, I would like to make an announcement. UN سيدي الرئيس، أود أن أدلي ببيان.
    Before giving the floor to the first speaker I would like to make a statement as the new Italian President of the Conference on Disarmament. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث الأول، أود أن أدلي ببيان بصفتي الرئيس الإيطالي الجديد لمؤتمر نزع السلاح.
    Before giving them the floor, I would like to make a statement. UN وقبل أن أعطيهم الكلمة، أود أن أدلي ببيان.
    In connection with this draft resolution, I would like to make a statement on behalf of the Secretary-General: UN وفيما يتعلق بمشروع القرار هذا أود أن أدلي ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام:
    Mr. Richmond (United Kingdom): I would like to make a statement on behalf of the European Union. UN السيد ريتشموند )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أدلي ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Now I would like to make a statement on behalf of the European Union on agenda item 41, entitled “Assistance in mine clearance”. UN واﻵن أود أن أدلي ببيان باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن البند ٤١ من جدول اﻷعمال، المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " .
    Mr. Suda (Japan): I would like to make a statement in explanation of vote on two draft resolutions. UN السيد سودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان تعليلاً لتصويتنا بشأن مشروعي قرارين.
    I would like to make a statement in my national capacity on agenda item 111, " Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters " . UN أود أن أدلي ببيان بصفتي الوطنية بشأن البند 111 من جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن " .
    Before turning to the next item, I should like to make an announcement concerning credentials. UN قبل أن ننتقل إلى البند التالي، أود أن أدلي ببيان يتعلـــق بوثائق التفويض.
    Programme of work The Acting President: I should like to make an announcement concerning the programme of work of the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج عمل الجمعية العامة.
    The President: I should like to make an announcement concerning the programme of work of the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان فيما يتعلق ببرنامج عمل الجمعية العامة.
    Mr. Kouliev (Azerbaijan) (interpretation from Russian): I wish to make a statement on behalf of the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Azerbaijan. UN السيد كولييف )أذربيجان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: أود أن أدلي ببيان بالنيابة عن وزير خارجية جمهورية أذربيجان.
    Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): I wish to make a statement in exercise of the right of reply in connection with the statement made by the Japanese Prime Minister with regard to our satellite launching. UN السيد كيم تشانغ غوك )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أدلي ببيان ممارسة لحق الرد فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به رئيس الوزراء الياباني بخصوص إطلاقنا تابعا.
    Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): I wish to make a statement in right of reply to the so-called Foreign Minister of colonial South Korea. UN السيد كيم تشانغ غك )جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببيان ممارسة لحق الرد على المدعو وزير خارجية كوريا الجنوبية المستعمرة.
    The Acting President (spoke in French): I would like to make an announcement regarding the programme of the work of the plenary of the General Assembly. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أود أن أدلي ببيان يتعلق ببرنامج عمل الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Mr. Amorós Núñez (Cuba) (spoke in Spanish): we wish to make a statement after the vote on draft resolution II, entitled " Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance " . UN السيد أموروس نونيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أدلي ببيان بعد التصويت على مشروع القرار الثاني، المعنون " التنفيذ والمتابعة الشاملان لنتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more