The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for the statement she has just made. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Philippines for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية الفلبين على البيان الذي أدلت به من فورها. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Finland for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Chile for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالاسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
Mr. Hackett (Barbados): I would like to thank the President of the Economic and Social Council, the Permanent Representative of Finland, on the introduction of the report of the Economic and Social Council. | UN | السيد هاكيت (بربادوس) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والممثلة الدائمة لفنلندا، على عرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Chile for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Finland for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية بنما على الخطاب الذي ألقته من فورها. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Chile for the statement she has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية شيلي على البيان الذي أدلت به للتو. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Finland for the statement she has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Liberia for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Liberia for the statement she has just made. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية ليبريا على البيان الذي أدلت به للتو. |
The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Finland for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية فنلندا على البيان الذي أدلت به للتو. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Kyrgyz Republic for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية قيرغيزستان على البيان الذي أدلت به للتو. |
The PRESIDENT (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Nicaragua for the statement she has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: نيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلت به توا. |
The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Nicaragua for the statement she has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية نيكاراغوا على البيان الذي أدلت به توا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka for the statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيسة جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية على بيانها الذي أدلت به للتو. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for statement she has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
The Acting President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I would like to thank the President of the Republic of Latvia for the statement she has just made. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلت به من فورها. |
Mr. Chávez Basagoitia (Peru) (spoke in Spanish): I would like to thank the President of the International Court of Justice, Judge Rosalyn Higgins, for her detailed and comprehensive introduction of the Court's annual report. | UN | السيد شافيس باساغويتيا (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغنز، على عرضها المفصل والشامل لتقرير المحكمة السنوي. |
Mr. Wenaweser (Liechtenstein): I would like to thank the President of the Human Rights Council, Ambassador Dupuy Lasserre, for her comprehensive report to the General Assembly on the work of the Council (A/66/53 and A/66/53/Add.1). | UN | السيد ويناويسر (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيسة مجلس حقوق الإنسان، السفيرة دوبوي لاسير، على تقريرها الشامل إلى الجمعية العامة عن عمل المجلس (A/66/53 و A/66/53/Add.1). |