"أوروبا وفي" - Translation from Arabic to English

    • Europe and in
        
    • of Europe and
        
    • Europe and the
        
    • OSCE and
        
    • Europe and for
        
    • well as
        
    Some people in Europe, and in the United States also, ask whether, after everything that has happened, Bosnia and Herzegovina is possible. UN إن بعض الناس في أوروبا وفي الولايات المتحدة أيضا يسألون إذا كان باﻹمكان، بعد كل الذي حدث، قيام البوسنة والهرسك.
    The female advantage in life expectancy is highest in Europe and in Latin America and the Caribbean. UN وتصل ميزة الإناث من حيث متوقع العمر عند الولادة إلى أعلى درجة لها في أوروبا وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    It may also be an important vehicle to spread the principles of the Charter of the United Nations in Europe and in other regions of the world. UN وهو يمكن أن يكون أداة هامة لنشر مبادئ ميثاق الأمم المتحدة في أوروبا وفي مناطق أخرى من العالم.
    As a member of the Council of Europe and the United Nations, Croatia has actively contributed to the work of both organizations. UN وكرواتيا، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا وفي الأمم المتحدة، أسهمت بفعالية في نشاط كلتا المنظمتين.
    The value of UNDP neutrality was also in evidence in Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وقد ظهرت قيمة حياد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا في أوروبا وفي رابطة الدول المستقلة.
    Projects have been supported in Africa, in economies in transition in Central and Eastern Europe, and in Western Asia. UN فقد تم دعم مشاريع في أفريقيا وفي الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا وفي غرب آسيا.
    All States must draw lessons from manifestations of racism in Europe and in other regions of the world; UN من الواجب أن تستخلص جميع الدول دروساً من ظواهر العنصرية في أوروبا وفي مناطق أخرى في العالم؛
    The recent examples of ethnic and religious cleansing in Europe and in other regions of the world; UN ما حدث مؤخراً من تطهير إثني وديني في أوروبا وفي مناطق أخرى في العالم؛
    The support for political parties and organisations disseminating xenophobic ideology in Europe and in other regions of the world; UN دعم الأحزاب السياسية والمنظمات التي تنشر إيديولوجية كره الأجانب في أوروبا وفي مناطق أخرى في العالم؛
    to combat ethnic and religious cleansing in Europe and in other regions of the world; UN مكافحة التطهير الإثني والديني في أوروبا وفي مناطق أخرى في العالم؛
    Attention has been paid to racism in the United Nations, the Council of Europe and in Nordic institutions. UN ودُرست العنصرية في منظمة اﻷمم المتحدة ومجلس أوروبا وفي هيئات بلدان الشمال.
    It would be followed in the future for the benefit of countries in transition in Europe and in the developing world. UN وستجري متابعتها في المستقبل لصالح بلدان الاقتصادات الانتقالية في أوروبا وفي العالم النامي.
    This is an example of the interdependency that we have been talking about in Europe and in the globalizing world in general. UN وهذا هو الاعتماد المتبادل بعينه، الذي نتحدث عنه في أوروبا وفي العالم المتجه نحو العولمة بشكل عام.
    Our peacekeepers stand alongside those of our allies in South-Eastern Europe and in Afghanistan. UN وتقف قواتنا الحافظة للسلام إلى جانب قوات حلفائنا في جنوب شرقي أوروبا وفي أفغانستان.
    The same is happening around the rest of Europe and in the United States. UN ويحدث الشيء ذاته في بقية أوروبا وفي الولايات المتحدة.
    Cooperation has been particularly close between field presences in south-eastern Europe and in Central Asia. UN ولقد كان التعاون وطيدا بين الموظفين الميدانيين في جنوب شرق أوروبا وفي وسط آسيا.
    It also launched regional climate change programmes in Europe and in the Americas. UN كما أطلق برامج إقليمية بشأن المناخ في أوروبا وفي الأمريكتين.
    The transactions also included deals with a recognized oil company and the participation of a bank in Europe and in Côte d’Ivoire. UN وتشمل المعاملات أيضا صفقات مع شركة نفط معروفة ومشاركة مصرف في أوروبا وفي كوت ديفوار.
    The head of the mission held consultations with senior OSCE and Kosovo Verification Mission officials. UN وأجرى رئيس البعثة مشاورات مع كبار المسؤولين في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفي بعثة التحقق في كوسوفو.
    The Commission has established subsidiary bodies to coordinate the mechanisms for drug law enforcement at the regional level. These include the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, to which there are 23 representatives, and the regional meetings of the operational heads of national drug law enforcement agencies for Africa, Asia and the Pacific, Europe and for Latin America and the Caribbean. UN وقد أنشأت اللجنة هيئات فرعية لتنسيق آليات إنفاذ قوانين المخدرات على الصعيد الإقليمي؛ منها اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، وتضم 23 ممثلا، والاجتماعات الإقليمية للرؤساء التنفيذيين للوكالات الوطنية لإنفاذ قوانين المخدرات في آسيا والمحيط الهادئ وفي أفريقيا وفي أوروبا وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Of a similar stamp is Poland's active role in the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe, as well as our guest status in the Non-Aligned Movement. UN وعلى نفس النهج يسير دور بولندا في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفي مجلس أوروبا، وكذلك مركزنا ضيفا في حركة عد الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more