"أوصت به" - Translation from Arabic to English

    • recommended by
        
    • recommended in
        
    • mended by
        
    • had recommended
        
    • recommendation of the
        
    • has recommended
        
    • 's recommendation that
        
    • recommended him
        
    • by the
        
    • recommended for adoption by
        
    This is twice the level recommended by the United Nations. UN ويمثل هذا ضعف المستوى الذي أوصت به الأمم المتحدة.
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt the draft decision recommended by the Third Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    The revised draft crusts regulations as recommended by the Commission are translated and proposed to the Council for consideration. UN ترجمة مشروع النظام المنقح المتعلق بالقشور على النحو الذي أوصت به اللجنة وتقديمه إلى المجلس للنظر فيه.
    The revised draft crusts regulations as recommended by the Commission are translated and proposed to the Council for consideration. UN ترجمة مشروع النظام المنقح المتعلق بالقشور على النحو الذي أوصت به اللجنة وتقديمه إلى المجلس للنظر فيه.
    It therefore welcomed the Government's commitment to combat torture and other ill-treatment, as recommended by several States. UN ورحبت بالتزام الحكومة بمكافحة التعذيب وغيره من أشكال سوء المعاملة، على النحو الذي أوصت به عدة دول.
    We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its first report. UN ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها اﻷول.
    For that purpose, Mr. Boutros Boutros-Ghali is the only candidate recommended by the Organization of African Unity. UN ولهذا الغرض، يعتبر السيد بطرس بطرس غالي المرشح الوحيد الذي أوصت به منظمة الوحدة اﻹفريقيــة.
    We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 11 of its second report. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 26 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٦ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 24 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٤ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 16 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١٦ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 39 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٣٩ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 17 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٧ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 8 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 13 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من التقرير نفسه.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 14 of the same document. UN واعتمــدت الجمعية مشــروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ١٤ من تلك الوثيقة نفسها.
    It also calls for interim steps to reduce the nuclear threat, such as those recommended by the Canberra Commission. UN ويدعو أيضا إلى اتخاذ خطوات مؤقتة للحد من الخطر النووي، من قبيل ما أوصت به لجنة كانبيرا.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 11 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من التقرير ذاته.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 10 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من التقرير ذاته.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 10 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ١٠ من التقرير نفسه.
    It can be conducted by the Government or by autonomous institutions, as recommended in the Madrid Plan of Action. UN ويمكن أن تقوم بهذا الرصد الحكومة أو مؤسسات مستقلة، على نحو ما أوصت به خطة عمل مدريد.
    The General Assembly adopted the draft decision recom- mended by the Third Committee in paragraph 14 of the same report. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١٤ من نفس التقرير.
    The Advisory Committee had noted in its report that the procedure it had recommended had not been respected. UN وقال إن اللجنة الاستشارية ذكرت في تقريرها أن الإجراء الذي سبق أن أوصت به لم يتبع.
    The Council approved the recommendation of the two committees that they should be combined into a single committee to be known as the Electric and Water Cooperation Committee. UN ووافق المجلس على ما أوصت به هاتان اللجنتان من دمجهما في لجنة واحدة تسمى لجنة التعاون الكهربائي والمائي.
    The draft resolution before us was adopted by the Third Committee, which has recommended it to the General Assembly. UN وكان مشروع القرار المعروض علينا قد اعتمدته اللجنة الثالثة، التي أوصت به الجمعية العامة.
    With that in mind, Brazil supported the Advisory Committee's recommendation that the General Assembly should accept the requests for posts. UN ومع أخذ هذا في الحسبان، تساند البرازيل ما أوصت به اللجنة الاستشارية من قبول الطلبات المتعلقة بإنشاء وظائف جديدة.
    Yeah, well, if I was gonna kill someone, it would've been the lady from the sperm bank that recommended him, because he wasn't a Yale graduate. Open Subtitles أجل، حسنًا، إذا كنت سأقدم على قتل أحدهم كنت لأقتل المرأة من بنك التبرع بالمنيّ التي أوصت به لأنّه لم يتخرج من جامعة يال، بل كان غبي جدًا
    B. Draft decision recommended for adoption by the Economic and Social Council 2 - 5 1 UN باء - مشروع مقرر أوصت به اللجنة لاعتماده من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2-5 1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more