"أوصله" - Translation from Arabic to English

    • get him
        
    • ride
        
    • got him
        
    • deliver him
        
    • drive him
        
    • take him
        
    • drove him
        
    • plug it
        
    • drop him off
        
    • give him a lift
        
    I'm trying to get him to his father, and I don't want to drive him. Open Subtitles إنني أحوال أن أوصله إلى والده، و لا أريد أن أقود به
    I can get him there faster, but everybody's gotta clear the room Open Subtitles أستطيع أن أوصله هناك أسرع لكنى سأحتاج أن تخلوا الغرفة لا أستطيع أن أتركه
    When I'm lonesome, I pick someone up, give them a ride, make conversation... sometimes I even let them go! Open Subtitles حين أشعر بالوحدة أقل شخصاً ما أوصله في طريقي وأتبادل معه أطراف الحديث وأحياناً أطلق سراحه
    It's a brutal way to go for a biblical scholar. Look where all that learning got him. Open Subtitles إنها موتة وحشية لعالم كتاب مقدس، أنظر أين أوصله كل هذا التعليم
    I believe this one is a ward of your master, who asked me specifically to deliver him in person to this house today. Open Subtitles ‫أعتقد أنه مرسل تحت وصاية ‫سيدك الذي طلب مني بالتحديد ‫أن أوصله شخصياً إلى منزله اليوم
    I did. I even offered to drive him out there. Open Subtitles لقد فعلتُ. حتى أنني عَرضتُ عليه أن أوصله هناك
    It's nobody else's fault. It's up to me to take him home. Open Subtitles إنه ليس خطأ أي شخص آخر وهذه مسئوليتي أن أوصله الى بيته
    Yeah, and I know you drove him there. Open Subtitles نعم , و أنا أعلم أنّك أنت من أوصله إلى هناك
    I got to get him to the hospital. Open Subtitles بحقك، يجب أن أوصله إلى المستشفى
    Managed to get him in the door before the barfing started. Open Subtitles تمكنت أن أوصله للمنزل قبل أن يتقيأ.
    But she wanted me to get him to his father. Open Subtitles و لكنها أرادتني أن أوصله لوالده
    If I can get him to Rome, we can protect him there. Open Subtitles لو كان بإستطاعتي أن أوصله إلى " روما "، يمكننا أن نحميه هناك
    I shoulda been giving him a ride to school every day. Open Subtitles كان عليّ أن أوصله للمدرسة كل يوم.
    Yeah, and I'm his ride. Thanks for the invite. Open Subtitles نعم، وأنا من أوصله شكراً للدعوة
    My dad called me from the Red Pony, and he asked me for a ride home. Open Subtitles ، "اتصل بي والدي نم حانة "ريد بونيّ . وطلب مني أن أوصله للمنزل
    But it's not the club that's got him so out of it. Open Subtitles ولكن ليس النادى هو ما أوصله لتلك الحالة السيئة
    But all that ever got him was in a wheelchair, In a dead-End job in a cubical. Open Subtitles و لكن ذلك أوصله إلى الكرسي المتحرك و وظيفة متعبة في شركة صناديق
    So, you're the motherfucker that got him to this point. Open Subtitles أنت الوغد الذي أوصله لتلك المرحلة إذن
    deliver him to this address. They've got a gas chamber. Open Subtitles أوصله إلى هذا العنوان لديه غرفة غاز
    - You get away now! Go on! - Come on, I gotta take him to school! Open Subtitles إذهب الآن- يا أمي, يجب أن أوصله للمدرسة-
    Maybe if we find out who drove him here, we could find the shooter. Open Subtitles لربّما لو وجدنا من أوصله إلى هنا، فإنّ بإمكاننا إيجاد مُطلق النار.
    That's romantic. A video. Just before my speech, plug it into the monitor, hit play when I give the word. Open Subtitles بل فيديو, قبل أن ألقي كلمتي أوصله بالشاشه
    Look, after I drop him off at his dad's, why don't I come back and show my appreciation for those earrings? Open Subtitles أنظر, بعدما أوصله إلى أبيه لمَ لا أعود و أظهر لك أمتناني لأجل هذا القرط؟
    - I'll give him a lift. - Ah. Open Subtitles سوف أوصله أنا اه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more