"أوفر عليك" - Translation from Arabic to English

    • save you
        
    • spare you
        
    Why don't I save you the trouble? Open Subtitles ما رأيك في أن أوفر عليك التفكير بشأن تلك المُعضلة ؟
    Oh, if that's why you're back, let me save you the trouble. Open Subtitles اذا كنت هنا لهذا السبب , فدعنى أوفر عليك العناء
    Oh, forgive me for trying to save you a couple of bucks on electricity. Open Subtitles أ,ه , أعذرني لمحاولتي أن أوفر عليك بضعة دولارات من الكهرباء
    Can't you allow me to spare you one last moment of embarrassment before you die? Open Subtitles ألن تدعني أوفر عليك لحظة أخرى مِن الخزي قبل أن تموت؟
    I just feel like I make your life so complicated sometimes, and I was trying to spare you of any more stress than I already bring you. Open Subtitles أنا فقط أشعر وكأنني جعلت حياتك معقدة أحياناً أنا أحاول أن أوفر عليك ضغط أكبر من الذي جلبته لك
    I'm trying to expedite this process and save you expensive attorney fees. Open Subtitles أنا أحاول أن أعجّل بهذه العملية . و أوفر عليك كلفة المحامي
    If you're thinking about sending money, let me save you the trouble. Open Subtitles إن كنت تفكر بإرسال المال دعني أوفر عليك المتاعب
    Sounds almost regal, doesn't it? Let me just save you the energy Open Subtitles يبدو فخماًً، أليس كذلك؟ دعْني أوفر عليك العناء
    Why don't you sign this now, and I'll save you what I can and then drop it in the mail tomorrow? Open Subtitles لما لا توقع هذه الآن، وسوف أوفر عليك قدر المستطاع ومن ثم أرسلها لك بالبريد غداً؟
    I'll take it with me help save you the postage. Open Subtitles وسآخذها معي و أوفر عليك تكاليف ارسالها بالبريد
    I know what he bills out at, so let me just save you a couple grand. Open Subtitles أعلم علامَ يدينكَ، لذا، دعني أوفر عليك الحديث.
    I'll save you from calling the cops. Open Subtitles فكرت في أن أوفر عليك عناء الاتصال بالشرطة ، لدينا شرطي هنا
    I shall save you the trouble of looking. I have already chosen her, if she will have me. Open Subtitles سوف أوفر عليك عناء البحث لقد قمت بانتقائها
    I sat in the dark so as to save you the expense of the electricity. Ha-ha-ha. Open Subtitles لقد جلست في الظلام حتى .أوفر عليك ثمن الكهرباء
    You know what, let me save you the trouble. Open Subtitles أتدري ، دعني أوفر عليك المتاعب
    I'll just save you some trouble. Open Subtitles سوف أوفر عليك بعض العناء حسناً؟
    Let me save you this embarrassing display. Open Subtitles دعني أوفر عليك ذلك العرض المحرج
    Let me just save you some time here, Miss Byrd. We won't cover you for this operation. Open Subtitles دعيني أوفر عليك بعض الوقت يا آنسة (بيرت) لن نقوم بتغطيتك من أجل هذه العملية
    Nah, I'm just trying to spare you some guilt. Open Subtitles لا، انا أحاول أن أوفر عليك بعض الذنب
    Actually, I'm trying to spare you an embarrassment. Open Subtitles في الحقيقة، إني أحاول أن أوفر عليك الإحراج
    Let me spare you the niceties, sir. Open Subtitles دعني أوفر عليك العبارات الملطفة سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more