Alex O'Connor went in front of a FISA judge today. | Open Subtitles | أليكس أوكونور ، ذهب إلى قاضي الإستخبارات الخارجية اليوم |
Ms. Pérez O'Connor travelled to the United States after obtaining the appropriate American visa for the purpose of visiting her husband. | UN | لقد سافرت السيدة بيريس أوكونور إلى الولايات المتحدة الأمريكية، بعدما حصلت على التأشيرة المناسبة لذلك، بغرض زيارة زوجها. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Guissé, Ms. Motoc, Ms. Mbonu and Ms. O'Connor. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد ألفريدسون، والسيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة موتوك، والسيدة إمبونو والسيدة أوكونور. |
Mr. Bíró, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. O'Connor and Mr. TuñónVeilles subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم السيد بيرو، والسيدة هامبسون، والسيدة كوفا، والسيدة أوكونور والسيد تونيون فييس لاحقاُ إلى مقدمي المشروع. |
Latin America Mr. Bengoa Mr. Pinheiro Mr. Alfonso Martínez Mr. Alfonso Martínez Ms. O’Connor | UN | السيد بينغوا السيدة أوكونور السيد ألفونسو مارتينيس |
Mr. Alfonso Martínez, Ms. Koufa and Ms. O’Connor subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم في وقت لاحق السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة كوفا والسيدة أوكونور إلى مقدمي مشروع القرار. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Ms. Hampson and Ms. O’Connor. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلت السيدة هامبسون، والسيدة أوكونور ببيانات. |
At the same meeting, Ms. O’Connor made her concluding remarks; | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيد أوكونور بملاحظاتها الختامية؛ |
Ms. O'Connor concluded that prison administrators needed to focus on how to better reintegrate women into society after their prison terms had been served. | UN | وخلصت السيدة أوكونور إلى أنه يجب على مديري السجون التركيز على سبل إعادة إدماج النساء في المجتمع بعد قضائهن عقوبة السجن. |
Mr. Kartashkin and Ms. O'Connor subsequently joined the sponsors. | UN | وقد انضم السيد كارتاشكين والسيدة أوكونور بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Ms. O'Connor and Ms. Zerrougui subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع المقرر فيما بعد كل من السيد غيسة والسيد كارتاشكين والسيدة أوكونور والسيدة زروقي. |
Ms. O'Connor and Mr. Ogurtsov subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم كل من السيدة أوكونور والسيد أوغورتسوف بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار. |
With regard to bringing the perpetrators to justice, Ms. O'Connor noted various problems. | UN | وفيما يتعلق بتقديم الجناة إلى المحاكمة، أشارت السيدة أوكونور إلى العديد من المشاكل. |
At the 22nd meeting, Ms. O'Connor made her concluding remarks. | UN | وفي الجلسة 22، أدلت السيدة أوكونور بملاحظاتها الختامية. |
Mr. Alfonso Martínez and Ms. O'Connor subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيدة أوكونور. |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bengoa, Mr. Guissé, Ms. Hampson and Ms. O'Connor. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بينغوا، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيدة أوكونور. |
Working paper by Ms. O'Connor on the issue of women in prison | UN | ورقة عمل من إعداد السيدة فلوريزيل أوكونور بشأن قضية النساء المسجونات |
Ms. O'Connor also draws attention to the lack of adequate training programmes for prison staff working with female prisoners. | UN | كما تسترعي السيدة أوكونور الانتباه إلى الافتقار إلى برامج تدريب ملائمة لموظفي السجون العاملين مع نساء مسجونات. |
Ms. O'Connor addresses the problems faced by women in mixed-sex facilities and the inherent risk of serious violence and sexual assault. | UN | وتتناول السيدة أوكونور المشاكل التي تواجه النساء في المرافق المختلطة بين الرجال والنساء والخطر الملازِم المتمثل في العنف الخطير والاعتداء الجنسي. |
Caleb O'Connor from Smoke Hill, Pennsylvania. | Open Subtitles | كالب أوكونور من دخان هيل، ولاية بنسلفانيا. |
O'Conner is on foot, heading for a repeater. | Open Subtitles | (أوكونور) على قدميه متجهًا للبرج |