"أولائك الذين" - Translation from Arabic to English

    • those who
        
    • those that
        
    • the ones
        
    • those whose
        
    We've just decided to pardon those who once served the wrong king. Open Subtitles لقد قررنا أن نعفي عن أولائك الذين قاموا بخدمة الملوك الخطأ
    My father says the sticks honour those who died. Open Subtitles أبي أخبرني أن العصاة تبجل أولائك الذين ماتوا
    I've always thought it's a soldier's duty to protect those who can't protect themselves. Open Subtitles اعقتدت دائمًا إنّه من واجب الجنود حماية أولائك الذين لا يستطيعون حماية نفسهم.
    Not yet, but even those who don't worship the Lord can serve his cause. Open Subtitles ليس بعد, ولكن حتى أولائك الذين لا يعبدون الإله يستطيعون خدمة قضيته
    But to fight against those that tried to create chaos in our world. Open Subtitles إنما هو لمحاربة أولائك الذين يحاولون خلق حاله من الفوضى في عالمنا
    We are in the circle of Fraud which one commits upon those who trust in him. Open Subtitles نحن الآن في دائرة الغش هنا الذين خدعوا أولائك الذين وثقوا بهم
    The survivors were those who evolved the ability to walk great distances on their hind legs and to run when necessary. Open Subtitles كان الناجون هم أولائك الذين طوروا قابلية المشي لمسافات طويلة بأرجلهم الخلفية. و العدو إن استدعت الحاجة.
    We stand on the shoulders of those who did the hard work that such a fundamental transformation required. Open Subtitles نقِفُ على أكتاف أولائك الذين انجزوا العمل الصعب الذي أحتاجه تحولٌ أساسي كهذا.
    This man beat those who did not respect the rules Open Subtitles هذا الرجل يضرب أولائك الذين لا يحترمون القوانين
    dealing out justice to those who can't find it on their own. Open Subtitles التعَامُل خارج العدالة مع أولائك الذين لا يُمكنهُم العثور على الأمُور الخاصَة بهم.
    Thousands of generations of those who came before him adapted to meet their immediate needs but also made tiny contributions that set Richard up to be a Jack of hearts. Open Subtitles تكيَّفَ آلاف الأجيال من أولائك الذين سبقوه لتلبية احتياجاتهم العاجلة إلا أنَّهم قاموا كذلك بمساهماتٍ طفيفة
    How do you respond to those who are saying you're just pretending to care about these issues, so you can win? Open Subtitles كيف تتجاوبين مع أولائك الذين يقولون أنك فقط تتظاهرين بالإهتمام بهذه القضايا، فقط لكي تفوزي؟
    For those who have come before us, find and protect our Coven witch. Open Subtitles من أجل أولائك الذين سبقونا فلتجدوا وتحموا ساحرة معشرنا
    those who call tech support and those who make fun of the people who call tech support. Open Subtitles أولائك الذين يتصلون بالدعم الفني و أولائك الذين يسخرون ممن يتصلون بالدعم الفني
    We are in the circle of Fraud which one commits upon those who trust in him. Open Subtitles نحن الآن في دائرة الغش هنا الذين خدعوا أولائك الذين وثقوا بهم
    I learned to cherish those who support me and shun those who sabotage me. Open Subtitles تعلمت تقدير أولائك الذين ساندوني و تجاهل أولائك الذين عذبوني
    But if you're concerned about your future and, um, those who may be a part of your future soon, um, maybe you could just give Rachel a talk. Open Subtitles ولكن إن كنتَ مهتماً بمستقبلك و .. أولائك الذين قد يكونون جزءاً من مستقبلك
    those who died didn't know what they were up against, but we do. Open Subtitles أولائك الذين ماتوا لا يعرفون ماذا يواجهون، أما نحن فبلى
    By a count of six to one, Anubis is awarded the state of System Lord and welcomed back among those that lead the Goa'uld. Open Subtitles بعدد ستة أصوات إلى واحد أنوبيس منح وضع حاكم نظام ونرحب بعودتك بين أولائك الذين يقودون الجواؤلد
    To the men and women they serve, as well as those that govern alongside them. Open Subtitles من قِبل الرجال والنساء الذين يخدموهم، "وكذلك أولائك الذين يحكمون بجانبهم."
    You know, the ones that can't know each other. Open Subtitles أنتِ تعلمين، أولائك الذين لايمكنهم معرفة بعضهم البعض
    But it's not protection of those whose identities Open Subtitles لكن ليست حماية أولائك الذين هوياتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more