"أولا أنا" - Translation from Arabic to English

    • first I
        
    But first I'm gonna make you eat my dust. Open Subtitles ولكن أولا أنا ستعمل تجعلك أكل بلدي الغبار.
    I'll tell you what I know, but first I need to find out something from you: Open Subtitles سأخبرك ما أعرفه، ولكن أولا أنا بحاجة لمعرفة شيء منك:
    And I'd love to delve into that, but first I need to find my tooth. Open Subtitles وأنا أحب أن الخوض في ذلك، ولكن أولا أنا بحاجة إلى العثور على بلدي الأسنان.
    Kenny's cellmate agreed to meet me at the park, but first I needed to pastor up. Open Subtitles اتفق الزنزانة كيني لمقابلتي في الحديقة، ولكن أولا أنا في حاجة إلى القس تصل.
    But first I gotta go shake up these real estate assholes. Open Subtitles ولكن أولا أنا فلدي تذهب يهز هذه أهولز العقارات.
    But first, I set the alarm to rearm after one person leaves. Open Subtitles ولكن أولا أنا سيتم إعادة تعيين ناقوس الخطر، بعد شخص معين يذهب بعيدا.
    Anything you say, but first, I will need one itsy-bitsy, teeny-tiny little thing first. Open Subtitles لكن أولا أنا أحتاج منك ِشيئاً بسيطاً جدّاً
    First, I would like to say that we in Ottawa are united in our deep sadness regarding the events at St. Albans. Open Subtitles أولا , أنا أود أن أقول بأننا في أوتاوا متحدون في حزننا العميق بخصوص
    Well, first I almost got a blow job from a stripper down at the club named Cherysh. Open Subtitles حسنا، أولا أنا تقريبا حصلت على وظيفة ضربة من متجرد أسفل في النادي اسمه Cherysh.
    But first I gotta get through next week. Open Subtitles ولكن أولا أنا فلدي من خلال الحصول على الأسبوع المقبل.
    first I'll replace these Coke bottle glasses with invisible blue contacts. Open Subtitles أولا أنا سأستبدل هذه النظارات زجاجة كوكاكولا مع جهات الاتصال زرقاء غير مرئية.
    first I'll hear the parties on the question of bail. Open Subtitles أولا أنا أسمع الطرفين بشأن مسألة الكفالة.
    Now, I have to get back to my little party, but first I'm gonna watch you beg while I take away everything you love like you did to me. Open Subtitles الآن، لا بد لي من العودة إلى حفلتى قليلا، ولكن أولا أنا سأرقبك تتوسل إلى بينما أسلبك كل شيء تحب كما فعلت فى.
    Well, first I'm gonna teach him respect for women. Open Subtitles حسنا، أولا أنا ستعمل يعلمه احترام للنساء.
    first I'm just gonna float the idea and I'll see if she's receptive. Open Subtitles أولا : أنا فقط سأعوم الفكرة و سأرى إذا هي قابلة
    I'm gonna try to, but first I have to find out if my... Open Subtitles سأحاول، ولكن أولا أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كان بلدي ..
    But first I'd have to regroup somewhere. Open Subtitles ولكن أولا أنا يجب أن تجميع صفوفهم في مكان ما.
    First, I do look great in these navy scrubs. Come on, who wants a taste? Open Subtitles أولا, أنا ابدو مذهلاً في هذا الرداء بربك, من يريد شيئاً من هذا؟
    first I'm arrogant, and now I have no pride. Open Subtitles أولا أنا متغطرس.. والآن أنا ليس لي فخر
    But first I had to put my life back on track, and that meant finding Diane. Open Subtitles كن أولا أنا كان لا بدّ أن أعيد حياتي على الطريق الصحيح، والذي يعني إيجاد ديان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more