"أولوياتك" - Translation from Arabic to English

    • your priorities
        
    • your priority
        
    • prioritize
        
    • a priority
        
    • priorities straight
        
    • top
        
    • your first
        
    your priorities for outside assistance. UN :: ما هي أولوياتك فيما يتعلق بالمساعدات الخارجية.
    your priorities for outside assistance. UN :: ما هي أولوياتك فيما يتعلق بالمساعدات الخارجية.
    You need to get your priorities straight, because my word became nothing today, and I don't ever want to be put in that position again. Open Subtitles عليك أن ترتب أولوياتك, لأن كلمتي أصبحت لا قيمة لها اليوم, ولا أريد أن أوضع في هذا الموقف مرة أخرىز
    That your priority, red meat and oldies? Open Subtitles هل هذه أولوياتك اللحم المشوي و الأغاني القديمة؟
    You wanna start a family, you have to prioritize. Open Subtitles تريدين أن تحظي بعائلة، يجبُ أن تحدّدي أولوياتك.
    You've said something tonight, though, that let me know that you have your priorities right. Open Subtitles قلت شيئاً الليلة جعلني أدرك انك تعرف أولوياتك
    Just about the same time your priorities were shifting. Open Subtitles تقريبا بنفس الوقت الذي تغيرت فيه أولوياتك
    I was hoping that my double-cross might make you rethink your priorities. Open Subtitles وكنت آمل أن بلدي المزدوج عبر قد تجعلك تعيد النظر في أولوياتك.
    You know, it's good to know you got your priorities in order. Open Subtitles تعلمون، انه لامر جيد لمعرفة حصلت أولوياتك في النظام.
    You need to get your priorities straight, boy. Scrounging for chump change, that's for niggers and spics. Open Subtitles عليّك تقويم أولوياتك يافتى، اختلاس مبلغ ضئيل من المال، هذا للزنوج ولذوي البشرة البنية.
    Listen, I'm gonna go home and drink fruity drinks with my mom until you get your priorities straight. Open Subtitles إسمع، أنا سأذهب إلي المنزل وأشرب عصائر فواكه طازجة مع أمي حتي تتمكّن أنت من ترتيب أولوياتك.
    Glad to see you finally got your priorities in order. Open Subtitles سعيد لرؤيتك أخيراً تضع أولوياتك بالترتيب
    Meg, I'm glad you're having a good time with your father, but don't let him distract you from your priorities. Open Subtitles ميج ، أنا سعيدة أنكي تقظين وقتا طيبا مع والدك، ولكن لا تدعه يلهيك عن أولوياتك.
    It's good to know you've got your priorities straight. Open Subtitles من الجيد أن نعلم أن أولوياتك في محلها
    your priorities are to follow orders, and to preserve your life and the lives of your team. Open Subtitles أولوياتك هي أتباع الأوامر و إنقاذ حياتك و حياة أعضاء فرقتك
    I may find your priorities somewhat baroque and unnecessary, but I suppose that's why I work in an office and you run around the world with guns. Open Subtitles قد أبحث عن أولوياتك في بعض الأوقات معبّر وغير ضروري لكني أفترض لما أعمل في مكتب
    your priority was simple, even if the task was not. Open Subtitles أولوياتك كانت بسيطة وحتى و لو المهمة لم تكت كذلك
    Okay, but shouldn't he be a little higher on your priority list right now? Open Subtitles حسنٌ، لكن ألا يجب أن يكون ترتيبه أعلى قليلاً في قائمة أولوياتك حالياً؟
    You need to prioritize and decide who's the most important person in your life, me or Professor Radisson? Open Subtitles يجب أن تحدد أولوياتك و تقرر من الشخص الاكثر أهمية في حياتك أنا أو البروفيسور (رادسون)؟
    Suddenly we're not a priority? Open Subtitles تنشئ وكالة فخمة وبالمقابل تنسى أولوياتك الكُبرى؟
    Isn't just your top priority, It's your only priority. Yes, ma'am. Open Subtitles ليس هو قمة أولوياتك بل هو أولويتك الوحيدة
    your first priority needs to be this place and its patients. Open Subtitles أهم أولوياتك يجب أن تنصب على هذا المكان و مرضاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more