The consultant has submitted a preliminary report which is being studied. | UN | وقدم الخبير الاستشاري تقريراً أولياً تجري دراسته في الوقت الحاضر. |
Police Station No. 17 carried out a preliminary investigation and reported the facts to the Fifth Examining Court of the province of Mendoza. | UN | وأجرى مركز الشرطة رقم 17 تحقيقاً أولياً وأحال الوقائع إلى محكمة التحقيق الخامسة لمقاطعة مندوزا. |
In 2009, an engineering consultant had provided a preliminary outline of the building's current status and facilities-related issues. | UN | وفي عام 2009، قدم مستشار في الشؤون الهندسية عرضاً أولياً للوضع الحالي للمبنى وللمسائل المتعلقة بالمرافق. |
There is thus an initial general human rights framework based on the international treaties adopted by the United Nations. | UN | وبالتالي فإن هناك إطاراً أولياً عاماً لحقوق الإنسان يقوم على أساس المعاهدات الدولية التي اعتمدتها الأمم المتحدة. |
Seventy-one initial and 31 revised offers have been submitted. | UN | وقد قُدِّم 71 عرضاً أولياً و31 عرضاً منقحاً. |
Andorra also informed ECRI that police officers receive initial and ongoing training which includes human rights issues. | UN | كما أخبرت أندورا المفوضية بأن موظفي الشرطة يتلقون تدريباً أولياً ومستمراً يشمل مسائل حقوق الإنسان. |
The Department of Justice initiated a preliminary criminal investigation into the interrogation of certain detainees. | UN | بدأت إدارة العدل تحقيقاً جنائياً أولياً في استجواب بعض المحتجزين. |
This included a preliminary draft of the working paper based on an outline provided by the Secretariat. | UN | وشمل التحليل مشروعاً أولياً لورقة العمل استند إلى خطوط عامة قدمتها الأمانة. |
The Committee adopted a media strategy and discussed a preliminary report prepared by two of its members on the Committee's relationship with the Human Rights Council. | UN | واعتمدت اللجنة استراتيجية إعلامية وناقشت تقريراً أولياً أعده اثنان من أعضائها عن علاقة اللجنة بمجلس حقوق الإنسان. |
The Chair provided participants with a preliminary summary of all the discussions before closing the workshop. | UN | وقدمت الرئيسة إلى المشاركين ملخصاً أولياً لجميع المناقشات قبل اختتام حلقة العمل. |
The Attorney-General's Department, presented a preliminary draft of a proposed bill to the Law Commission of Sri Lanka in late 2006. | UN | وقدمت دائرة النيابة العامة في أواخر عام 2006 مشروعاً أولياً يتعلق باقتراح مشروع قانون على لجنة القانون في سري لانكا. |
The Government of Rwanda replied to this request, and the Group received a preliminary response from Kenya, but it has not yet received a response from Burundi or Uganda. | UN | وردت حكومة رواندا على هذا الطلب، وتلقى الفريق رداً أولياً من كينيا، إلا أنه لم يتلق بعد رداً من أوغندا أو بوروندي. |
All regions gave preliminary consideration to issues requiring the attention of the International Conference on Chemicals Management at its second session, including the development of rules of procedure. | UN | وأولت جميع المناطق اعتباراً أولياً للمسائل التي تتطلب اهتماماً من المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية بما في ذلك وضع نظام أساسي. |
In 1999, the Secretariat prepared a preliminary review of the status of knowledge and research regarding these resources. | UN | وفي عام 1999، أعدَّت الأمانة العامة استعراضاً أولياً لحالة المعارف والبحوث المتعلقة بهذين الموردين. |
It was mentioned that the PPWT offers an initial framework to develop definition, scope and verification for a legally-binding text. | UN | وذُكر أن هذه المعاهدة توفر إطاراً أولياً لوضع ما يلزم لنص ملزم قانوناً من تعاريف ونطاق وأحكام التحقق. |
During his tenure, Mr. Sampaio developed a functional framework for action, an initial agenda for activities and a network of stakeholders. | UN | ولقد أعد السيد سامبايو، أثناء مدة ولايته، إطاراً وظيفياً للعمل ووضع جدولاً أولياً للأنشطة، وأقام شبكة من أصحاب المصلحة. |
Indeed, an initial analysis of the eye-witness accounts indicates that they took place at a location further north, in the vicinity of Zvornik. | UN | وبالفعل، فإن تحليلاً أولياً لروايات شهود العيان يشير إلى وقوع هذه اﻷحداث في مكان يقع إلى الشمال من الملعب بجوار زفورنك. |
initial reports were submitted by Djibouti, Madagascar and Rwanda. | UN | فقد قدمت جيبوتي ورواندا ومدغشقر تقريراً أولياً. |
Each of these has provided an initial transparency report as required. | UN | وقدمت كل دولة من هذه الدول تقريراً أولياً عن تدابير الشفافية كما هو مطلوب. |
An initial report was submitted by the Syrian Arab Republic. | UN | وقدمت الجمهورية العربية السورية تقريراً أولياً. |
Truck, Squad, give me a primary search on both floors. | Open Subtitles | رجال الشاحنة والفرقة ابدوأ بحثا أولياً في كلا الطابقين |
They don't realise that every discovery or find is initially a dream. | Open Subtitles | هم لا يُدركونَ ان كُلّ إكتشاف أَو بحث أولياً هو حلم. |
We primarily do rebuilding projects now, interstates, public works. | Open Subtitles | نحن أولياً نُعيدُ بناء المشاريعَ الآن , طرق سريعة، أشغال عامة. |
A situation of emergency was a prime example of an occasion when it should request a special report. | UN | وأن حالة الطوارئ تعدّ مثالاً أولياً عن مناسبة ينبغي أن يطلب فيها تقديم تقرير خاص. |
The secretariat has informally provided the Trade Points with a first draft of the Statutes, which will serve as a basis for further discussions. | UN | وقدمت اﻷمانة إلى النقاط التجارية بشكل غير رسمي مشروعاً أولياً لﻷنظمة اﻷساسية سيستخدم كأساس ﻹجراء مناقشات أخرى بشأنها. |
Nor did the Court's finding at the preliminary stage that it had prima facie jurisdiction to consider the merits prejudge a fully fledged consideration of jurisdiction at the merits stage of the proceedings. | UN | كما أن ما توصلت إليه المحكمة في المرحلة الأولية بأن لديها اختصاصاً أولياً للنظر في الحيثيات لا ينطوي على حكم مسبق للنظر الكامل بالولاية القضائية في مرحلة حيثيات القضية. |
UNCTAD was now testing an e-tourism platform prototype that would be enriched with specific functionalities later on. | UN | ويختبر الأونكتاد الآن نموذجاً أولياً لبرنامج السياحة الإلكترونية ستضاف إليه وظائف محددة في وقت لاحق. |