"أول انتخاب" - Translation from Arabic to English

    • first election
        
    • first elections for
        
    This will be the first election of the judges for the Mechanism. UN وهذا الانتخاب هو أول انتخاب لقضاة الآلية.
    This will be the first election of the judges for the Mechanism. UN وهذا الانتخاب هو أول انتخاب لقضاة الآلية.
    first election of the members of the Commission .... 12 - 13 5 UN التفاهمات بشأن الغرض من إجراء أول انتخاب لﻷعضاء في اللجنة
    This will be the first election of the judges for the Mechanism. UN وهذا الانتخاب هو أول انتخاب لقضاة للآلية.
    " 2. The initial elements and principles elaborated by the Court shall be drafted by the judges within six months of the first elections for the Court, and submitted to a conference of States parties for approval. UN " ٢ - يحرر القضاة مشروع العناصر والمبادئ اﻷولية التي تصوغها المحكمة في غضون ستة أشهر من أول انتخاب للمحكمة، ويقدم إلى مؤتمر للدول اﻷطراف قصد اعتماده.
    The meeting considered a proposal of the President concerning the timing and period of deferment of the first election of the Members of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN نظر الاجتماع في مقترح تقدم به الرئيس بخصوص توقيت أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وفترة تأجيل ذلك الانتخاب.
    In view of the requirement of the Convention that the first election of the members of the Tribunal shall be held within six months of the date of entry into force of this Convention, it is essential that the election should take place during the first Meeting of States Parties. UN نظرا ﻷن الاتفاقية تقضي بأن يتم أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة في غضون فترة لا تتجاوز الستة أشهر من تاريخ سريان هذه الاتفاقية، فمن الضروري أن يجرى الانتخاب في أثناء الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف.
    1. The term of office of the members of the Committee elected at the first election shall begin on 1 January 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties was held on 1 August 1996. UN 2 - وقد أجرى اجتماع الدول الأطراف أول انتخاب لأعضاء المحكمة في 1 آب/أغسطس 1996.
    1. The term of office of the members of the Committee elected at the first election shall begin on 1 January 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    1. The term of office of the members of the Committee elected at the first election shall begin on 1 January 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties was held on 1 August 1996. UN 2 - وأجرى اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أول انتخاب لأعضاء المحكمة في 1 آب/أغسطس 1996.
    1. The term of office of the members of the Committee elected at the first election shall begin on 1 January 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties was held on 1 August 1996. UN 2 - وأجرى اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أول انتخاب لأعضاء المحكمة في 1 آب/أغسطس 1996.
    This will require support for and cooperation with the Election Commission as it organizes Nepal's first election involving partial proportional representation and ensures voter education for a unique Constituent Assembly poll. UN وهذا سيتطلب دعم اللجنة الانتخابية والتعاون معها بينما تنظم أول انتخاب في نيبال استنادا إلى التمثيل النسبي الجزئي وتعمل على تثقيف الناخبين بشأن اقتراع فريد لانتخاب الجمعية التأسيسية.
    2. The first election of members of the Tribunal by the Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea was held on 1 August 1996. UN ٢ - وأجري اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة في ١ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    1. The term of office of the members of the Committee elected at the first election shall begin on 1 January 1988. UN تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    1. The term of office of the members of the Committee elected at the first election shall begin on 1 January 1988. UN 1- تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1988 مدة عضوية أعضاء اللجنة المنتخبين في أول انتخاب.
    A. Understandings for the purpose of conducting the first election of the members of the Commission UN ألف - التفاهمات بشأن الغرض من إجراء أول انتخاب لﻷعضاء في اللجنة
    8. The President concluded that the third historic event consisted in the first election of the Members of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ٨ - وخلص الرئيس إلى أن الحدث التاريخي الثالث يتمثل في أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    " 2. The initial elements and principles elaborated by the court shall be drafted by the judges within six months of the first elections for the court, and submitted to a conference of States parties for approval. UN " ٢ - يحرر القضاة مشروع العناصر والمبادئ اﻷولية التي تصوغها المحكمة في غضون ستة أشهر من أول انتخاب للمحكمة، ويقدم إلى مؤتمر للدول اﻷطراف قصد اعتماده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more