"أوّلا" - Translation from Arabic to English

    • First
        
    Okay, let me go First. Stay right behind me. Open Subtitles حسناً، دعيني أذهب أوّلا و ابقي خلفي تماماً
    I don't think so. I'd probably have to have sex First. Open Subtitles لا أظنّ ذلك، من المحتمل أن عليّ ممارسة الجنس أوّلا.
    Shouldn't we work our sources, - find out who she is First? Open Subtitles ألا يجبُ أن نبحث في مصادرنا، و نعرف من هي أوّلا.
    The Court concluded that a single paragraph in an affirmation did not amount, in the circumstances, to a First statement. UN وخلصت المحكمة إلى أن فقرة واحدة في إقرار لا تُعتبر في ظل الظروف القائمة بيانا أوّلا.
    The First two activities below are ongoing, while the latter two will begin during 2015. UN ويجري حاليا إنجاز النشاطين الواردين أوّلا أدناه، أما النشاطان الأخيران فسيبدأ إنجازهما في عام 2015.
    The girl I'm thinking of likes to talk First. Open Subtitles الفتاة التي أفكّر بها تُفضّل الحديث أوّلا.
    She wants to First rule out any physiological issues. Open Subtitles تريد أنْ تستبعد أوّلا أي مشاكل فسيولوجية.
    First you get married. Now you're winning an award? Open Subtitles أوّلا تزوّجتِ، و الآن تحصّلتِ على جائزة؟
    Here, look, you gotta get the kids to the school First. Open Subtitles اسمع، عليك أن تأخذ الولديْن إلى المدرسة أوّلا
    Make sure he doesn't see that we took the wife in First. Open Subtitles احرصي على ألا يرى أنّنا أخذنا .الزوجة أوّلا
    The only reason I didn't is because you and I have something to deal with First. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم فعلها هو لأنك وإياي لدينا شيء لنتعامل معه أوّلا.
    Well, First of all, we already have some terrific projects you can get them excited about. Open Subtitles حسنا أوّلا نحن بالفعل لدينا بعض المشاريع الرائعة التي ستجعلهم متحمّسين بخصوصها
    I came straight from the airport because I think you deserve to see it First. Open Subtitles قدمتُ إليكِ مباشرة من المطار، لأنّي أعتقد أنّكِ تستحقيّن رؤيتها أوّلا.
    We prioritize. First, the dark-skinned ones. Open Subtitles يجبُ أن نرتّب أولوياتنا، أوّلا صاحب البشرة السمراء.
    I'd ask someone else to do this crap, but I saw you First. Open Subtitles كنت لأطلب من شخص آخر القيام بهذا الهراء، لكنّني رأيتك أوّلا.
    But First I'm gonna eat off someone else's room service tray that was left in the hall. Open Subtitles لكن أوّلا سوف آكل طعام رجل خدمة الغرف آخر والذي تركه في الرواق
    To fight organized crime, we need to clean our own house First. Open Subtitles لمحاربة جريمة منظّمة علينا تنظيف وطننا أوّلا
    Yeah, I wanted you to see what we're up against First. Open Subtitles أجل، أردتك أن تري ما نحن بصدد مواجهته أوّلا
    You approached one of my agents without consulting me First. Open Subtitles لقد تقربتم إلى واحد من أعواني دون أن تستشيروني أوّلا
    I needed to talk to someone I trust First. Open Subtitles أحتاج إلى الحديث مع شخص أثق به أوّلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more